যেরেমিয়া 16:18
তাদের দুষ্ট কাজের জন্য আমি তাদের দ্বিগুণ পরিমাণ ফেরত্ দেব| তাদের প্রতিটি পাপের জন্য আমি তাদের দ্বিগুণ শাস্তি দেব| কারণ তারা আমার দেশকে অপবিত্র করে দিয়েছে| তারা তাদের ভয়ঙ্কর মূর্ত্তিদের দিয়ে আমার দেশকে অপবিত্র করে তুলেছে| আমি ঐ মূর্ত্তিদের ঘৃণা করি| সেই জন্য আমি তাদের সঙ্গে এরকম ব্যবহার করব|”
And first | וְשִׁלַּמְתִּ֣י | wĕšillamtî | veh-shee-lahm-TEE |
I will recompense | רִֽאשׁוֹנָ֗ה | riʾšônâ | ree-shoh-NA |
their iniquity | מִשְׁנֵ֤ה | mišnē | meesh-NAY |
sin their and | עֲוֹנָם֙ | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
double; | וְחַטָּאתָ֔ם | wĕḥaṭṭāʾtām | veh-ha-ta-TAHM |
because | עַ֖ל | ʿal | al |
they have defiled | חַלְּלָ֣ם | ḥallĕlām | ha-leh-LAHM |
אֶת | ʾet | et | |
land, my | אַרְצִ֑י | ʾarṣî | ar-TSEE |
they have filled | בְּנִבְלַ֤ת | bĕniblat | beh-neev-LAHT |
שִׁקּֽוּצֵיהֶם֙ | šiqqûṣêhem | shee-koo-tsay-HEM | |
mine inheritance | וְתוֹעֲב֣וֹתֵיהֶ֔ם | wĕtôʿăbôtêhem | veh-toh-uh-VOH-tay-HEM |
carcases the with | מָלְא֖וּ | molʾû | mole-OO |
of their detestable | אֶת | ʾet | et |
and abominable things. | נַחֲלָתִֽי׃ | naḥălātî | na-huh-la-TEE |