যেরেমিয়া 11:13
যিহূদার লোকরা, তোমাদের অসংখ্য মূর্ত্তি আছে| যিহূদার যত শহর আছে ততগুলি সংখ্যক মূর্ত্তি আছে| তোমরা ঐ বিরক্তিকর মূর্ত্তি ‘বাল’ এর জন্য বহু বেদী তৈরী করেছিলে| জেরুশালেমে যতগুলি সংখ্যক রাস্তা আছে ততগুলি বেদী তৈরী করেছিলে|
For | כִּ֚י | kî | kee |
according to the number | מִסְפַּ֣ר | mispar | mees-PAHR |
cities thy of | עָרֶ֔יךָ | ʿārêkā | ah-RAY-ha |
were | הָי֥וּ | hāyû | ha-YOO |
gods, thy | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
O Judah; | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and according to the number | וּמִסְפַּ֞ר | ûmispar | oo-mees-PAHR |
streets the of | חֻצ֣וֹת | ḥuṣôt | hoo-TSOTE |
of Jerusalem | יְרוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
up set ye have | שַׂמְתֶּ֤ם | śamtem | sahm-TEM |
altars | מִזְבְּחוֹת֙ | mizbĕḥôt | meez-beh-HOTE |
thing, shameful that to | לַבֹּ֔שֶׁת | labbōšet | la-BOH-shet |
even altars | מִזְבְּח֖וֹת | mizbĕḥôt | meez-beh-HOTE |
to burn incense | לְקַטֵּ֥ר | lĕqaṭṭēr | leh-ka-TARE |
unto Baal. | לַבָּֽעַל׃ | labbāʿal | la-BA-al |