যেরেমিয়া 1:17
“সুতরাং যিরমিয় তৈরী হও| উঠে দাঁড়াও এবং লোকদের সঙ্গে কথা বলো| আমি তোমাকে যা যা বলতে বলেছি তাদের তুমি তাই বলবে| তাদের সামনে ভয় পেযো না| এই লোকদের সম্বন্ধে ভয় পেযো না, নাহলে আমি কিন্তু ওদের ভয় পাওয়ার জন্য তোমাকে একটি ভাল কারণ দেব|
Thou | וְאַתָּה֙ | wĕʾattāh | veh-ah-TA |
therefore gird up | תֶּאְזֹ֣ר | teʾzōr | teh-ZORE |
thy loins, | מָתְנֶ֔יךָ | motnêkā | mote-NAY-ha |
arise, and | וְקַמְתָּ֙ | wĕqamtā | veh-kahm-TA |
and speak | וְדִבַּרְתָּ֣ | wĕdibbartā | veh-dee-bahr-TA |
unto | אֲלֵיהֶ֔ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them | אֵ֛ת | ʾēt | ate |
all | כָּל | kāl | kahl |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
command | אֲצַוֶּ֑ךָּ | ʾăṣawwekkā | uh-tsa-WEH-ka |
thee: be not | אַל | ʾal | al |
dismayed | תֵּחַת֙ | tēḥat | tay-HAHT |
faces, their at | מִפְּנֵיהֶ֔ם | mippĕnêhem | mee-peh-nay-HEM |
lest | פֶּֽן | pen | pen |
I confound | אֲחִתְּךָ֖ | ʾăḥittĕkā | uh-hee-teh-HA |
thee before | לִפְנֵיהֶֽם׃ | lipnêhem | leef-nay-HEM |