ইসাইয়া 43:24
তাই তোমরা আমাকে সম্মান জানাবার জন্য সামগ্রী এয করতে অর্থ ব্যয করনি| হোমবলির চর্বি দিয়ে তোমরা আমাকে সন্তুষ্ট করনি| কিন্তু তোমরা তোমাদের পাপসমূহ দিয়ে আমাকে ভারাএান্ত করেছিলে| তোমাদের কুকর্মসমূহ আমাকে খুব পরিশ্রান্ত করে তুলেছে|
Thou hast bought | לֹא | lōʾ | loh |
me no | קָנִ֨יתָ | qānîtā | ka-NEE-ta |
sweet cane | לִּ֤י | lî | lee |
with money, | בַכֶּ֙סֶף֙ | bakkesep | va-KEH-SEF |
neither | קָנֶ֔ה | qāne | ka-NEH |
hast thou filled | וְחֵ֥לֶב | wĕḥēleb | veh-HAY-lev |
me with the fat | זְבָחֶ֖יךָ | zĕbāḥêkā | zeh-va-HAY-ha |
sacrifices: thy of | לֹ֣א | lōʾ | loh |
but | הִרְוִיתָ֑נִי | hirwîtānî | heer-vee-TA-nee |
thou hast made me to serve | אַ֗ךְ | ʾak | ak |
sins, thy with | הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙ | heʿĕbadtaniy | heh-ay-vahd-TA-NEE |
thou hast wearied | בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ | bĕḥaṭṭōwtêkā | beh-ha-tove-TAY-ha |
me with thine iniquities. | הוֹגַעְתַּ֖נִי | hôgaʿtanî | hoh-ɡa-TA-nee |
בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃ | baʿăwōnōtêkā | ba-uh-voh-noh-TAY-ha |