ইসাইয়া 41:25
“আমি উত্তর দিকে একটি লোককে জাগালাম| সে পূর্বদিক থেকে, যেখানে সূর্য়োদয হয়, সেখান থেকে আসছে| সে আমার নাম জপ করে| যে মানুষ ঘট তৈরী করে সে ভিজে মাটির ওপর দিয়ে হাঁটে| ঠিক একই রকম ভাবে এই বিশেষ লোকটি রাজাদের পদদলিত করে|”
I have raised up | הַעִיר֤וֹתִי | haʿîrôtî | ha-ee-ROH-tee |
north, the from one | מִצָּפוֹן֙ | miṣṣāpôn | mee-tsa-FONE |
come: shall he and | וַיַּ֔את | wayyat | va-YAHT |
from the rising | מִמִּזְרַח | mimmizraḥ | mee-meez-RAHK |
of the sun | שֶׁ֖מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
call he shall | יִקְרָ֣א | yiqrāʾ | yeek-RA |
upon my name: | בִשְׁמִ֑י | bišmî | veesh-MEE |
and he shall come | וְיָבֹ֤א | wĕyābōʾ | veh-ya-VOH |
princes upon | סְגָנִים֙ | sĕgānîm | seh-ɡa-NEEM |
as | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
upon morter, | חֹ֔מֶר | ḥōmer | HOH-mer |
as and | וּכְמ֥וֹ | ûkĕmô | oo-heh-MOH |
the potter | יוֹצֵ֖ר | yôṣēr | yoh-TSARE |
treadeth | יִרְמָס | yirmās | yeer-MAHS |
clay. | טִֽיט׃ | ṭîṭ | teet |