ইসাইয়া 40:11
মেষপালক যে ভাবে তার মেষদের নেতৃত্ব দেয় প্রভুও তেমনি তাঁর লোকেদের নেতৃত্ব দেবেন| নিজের বাহু দিয়ে প্রভু একত্রিত করবেন মেষদের| তিনি মেষশাবকদের কোলে তুলে রাখবেন| তাদের মায়েরা প্রভুর পিছন পিছন হাঁটবে|
He shall feed | כְּרֹעֶה֙ | kĕrōʿeh | keh-roh-EH |
his flock | עֶדְר֣וֹ | ʿedrô | ed-ROH |
shepherd: a like | יִרְעֶ֔ה | yirʿe | yeer-EH |
he shall gather | בִּזְרֹעוֹ֙ | bizrōʿô | beez-roh-OH |
the lambs | יְקַבֵּ֣ץ | yĕqabbēṣ | yeh-ka-BAYTS |
arm, his with | טְלָאִ֔ים | ṭĕlāʾîm | teh-la-EEM |
and carry | וּבְחֵיק֖וֹ | ûbĕḥêqô | oo-veh-hay-KOH |
them in his bosom, | יִשָּׂ֑א | yiśśāʾ | yee-SA |
lead gently shall and | עָל֖וֹת | ʿālôt | ah-LOTE |
those that are with young. | יְנַהֵֽל׃ | yĕnahēl | yeh-na-HALE |