ইসাইয়া 38:16 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল ইসাইয়া ইসাইয়া 38 ইসাইয়া 38:16

Isaiah 38:16
প্রভু আমার এই কঠিন সময়কে আমার আত্মার পুনরুজ্জীবনের জন্য ব্যবহার করুন| আমার আত্মাকে শক্ত ও স্বাস্থ্য়বান করতে সহায়তা দান করুন| আমাকে সুস্থ হতে সাহায্য করুন| আমাকে পুনরায় বাঁচতে সাহায্য করুন|

Isaiah 38:15Isaiah 38Isaiah 38:17

Isaiah 38:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
O LORD, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.

American Standard Version (ASV)
O Lord, by these things men live; And wholly therein is the life of my spirit: Wherefore recover thou me, and make me to live.

Bible in Basic English (BBE)
O Lord, for this cause I am waiting for you, give rest to my spirit: make me well again, and let me come back to life.

Darby English Bible (DBY)
Lord, by these things [men] live, and in all these things is the life of my spirit; and thou hast recovered me, and made me to live.

World English Bible (WEB)
Lord, by these things men live; Wholly therein is the life of my spirit: You restore me, and cause me to live.

Young's Literal Translation (YLT)
Lord, by these do `men' live, And by all in them `is' the life of my spirit, And Thou savest me, make me also to live,

O
Lord,
אֲדֹנָ֖יʾădōnāyuh-doh-NAI
by
עֲלֵיהֶ֣םʿălêhemuh-lay-HEM
live,
men
things
these
יִֽחְי֑וּyiḥĕyûyee-heh-YOO
and
in
all
וּלְכָלûlĕkāloo-leh-HAHL
these
בָּהֶן֙bāhenba-HEN
life
the
is
things
חַיֵּ֣יḥayyêha-YAY
of
my
spirit:
רוּחִ֔יrûḥîroo-HEE
recover
thou
wilt
so
וְתַחֲלִימֵ֖נִיwĕtaḥălîmēnîveh-ta-huh-lee-MAY-nee
me,
and
make
me
to
live.
וְהַחֲיֵֽנִי׃wĕhaḥăyēnîveh-ha-huh-YAY-nee

Cross Reference

দ্বিতীয় বিবরণ 8:3
প্রভু তোমাদের নম্র করেছিলেন এবং তোমাদের ক্ষুধার্ত করেছিলেন| তিনি তোমাদের মান্না খাইযেছিলেন - যা তোমরা আগে কখনও জানতে না, যা তোমাদের পূর্বপুরুষরা আগে কখনও দেখে নি| এই কাজগুলো প্রভু করেছিলেন যাতে তোমরা জানো য়ে কেবলমাত্র রুটিই মানুষকে বাঁচিয়ে রাখে না| মানুষের জীবন প্রভুর কথিত সমস্ত বাক্যের ওপর নির্ভর করে|

যোব 33:19
ঈশ্বর হয়ত এক জন ব্যক্তিকে যন্ত্রণা দিয়ে শুধরে দেন, তাদের হাড়েও এমাগত ব্যথা হতে পারে|

সামসঙ্গীত 71:20
আপনি আমাকে সমস্যা এবং দুঃসময় প্রত্যক্ষ করিয়েছেন| কিন্তু তাদের সবকিছু থেকে রক্ষা করে আপনি আমায় বাঁচিয়ে রেখেছেন| কত গভীরে আমি ডুবে গিয়েছিলাম সেটা কথা নয়, কিন্তু আপনি আমায় সমস্যা থেকে টেনে তুলেছেন|

সামসঙ্গীত 119:25
আমি খুব শীঘ্রই মারা যাবো| প্রভু আপনি আজ্ঞা দিন এবং আমাকে বাঁচতে দিন|

ইসাইয়া 64:5
যারা ভাল কাজ করে তাদের সঙ্গেই আপনি থাকেন| যে পথে আপনি চান সেই পথেই তাঁরা জীবনযাপন করেন| কিন্তু অতীতে আমরা পাপ করেছি এবং তাই আপনি রুদ্ধ ছিলেন| কিন্তু এখন আমরা কি ভাবে রক্ষা পাবো?

মথি 4:4
কিন্তু যীশু এর উত্তরে বললেন: ‘শাস্ত্রে একথা লেখা আছে, ‘মানুষ কেবল রুটিতে বাঁচে না, কিন্তু ঈশ্বরের মুখের প্রত্যেকটি বাক্যেই বাঁচে৷’দ্বিতীয় বিবরণ 8:3

করিন্থীয় ১ 11:32
কিন্তু যখন প্রভু আমাদের বিচার করেন, তিনি আমাদের শাসনও করেন, যাতে আমরা জগতের জন্য লোকদের সঙ্গে বিচারপ্রাপ্ত না হই৷

করিন্থীয় ২ 4:17
বস্তুত আমাদের এই দুঃখ কষ্ট সামযিক মাত্র৷ সামযিক এই কষ্টভোগ আমাদের জীবনে নিয়ে আসবে শ্রেষ্ঠ শাশ্বত মহিমা যা আমাদের দুঃখ কষ্টের সঙ্গে তুলনার য়োগ্য নয়৷

হিব্রুদের কাছে পত্র 12:10
পৃথিবীতে আমাদের পিতারা অল্প সময়ের জন্য শাস্তি দেন৷ কিন্তু ঈশ্বর আমাদের সাহায্য করার জন্য শাস্তি দেন য়েন আমরা তাঁর মত পবিত্র হই৷