ইসাইয়া 3:9
লোকদের মুখই বলে দিচ্ছে যে তারা পাপ কাজের দোষে দুষ্ট| এবং তারা তাদের পাপের জন্য গর্বিত| তারা সদোমের লোকদের মতোই| কে তাদের পাপ দেখছে সেই ব্যাপারে তাদের কোন ভ্রূক্ষেপ নেই| এটা তাদের পক্ষে খুবই ক্ষতিকারক হবে| তারা নিজেদের ভযানক বিপদ নিজেরাই ডেকে আনছে|
The shew | הַכָּרַ֤ת | hakkārat | ha-ka-RAHT |
of their countenance | פְּנֵיהֶם֙ | pĕnêhem | peh-nay-HEM |
them; witness doth | עָ֣נְתָה | ʿānĕtâ | AH-neh-ta |
declare they and against | בָּ֔ם | bām | bahm |
their sin | וְחַטָּאתָ֛ם | wĕḥaṭṭāʾtām | veh-ha-ta-TAHM |
Sodom, as | כִּסְדֹ֥ם | kisdōm | kees-DOME |
they hide | הִגִּ֖ידוּ | higgîdû | hee-ɡEE-doo |
it not. | לֹ֣א | lōʾ | loh |
Woe | כִחֵ֑דוּ | kiḥēdû | hee-HAY-doo |
soul! their unto | א֣וֹי | ʾôy | oy |
for | לְנַפְשָׁ֔ם | lĕnapšām | leh-nahf-SHAHM |
they have rewarded | כִּֽי | kî | kee |
evil | גָמְל֥וּ | gomlû | ɡome-LOO |
unto themselves. | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
רָעָֽה׃ | rāʿâ | ra-AH |