ইসাইয়া 28:12
অতীতে ঈশ্বর সেই সব লোকদের বলেছিলেন, “এখানে একটি বিশ্রামস্থল আছে| এটা শান্তিপূর্ণ জায়গা| ক্লান্ত মানুষদের এসে বিশ্রাম নিতে দাও| এটি একটি শান্তির নিকেতন|”কিন্তু লোকরা ঈশ্বরের কথায় কর্ণপাত করেনি|
To | אֲשֶׁ֣ר׀ | ʾăšer | uh-SHER |
whom | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
he said, | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
This | זֹ֤את | zōt | zote |
rest the is | הַמְּנוּחָה֙ | hammĕnûḥāh | ha-meh-noo-HA |
weary the cause may ye wherewith | הָנִ֣יחוּ | hānîḥû | ha-NEE-hoo |
to rest; | לֶֽעָיֵ֔ף | leʿāyēp | leh-ah-YAFE |
and this | וְזֹ֖את | wĕzōt | veh-ZOTE |
refreshing: the is | הַמַּרְגֵּעָ֑ה | hammargēʿâ | ha-mahr-ɡay-AH |
yet they would | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
not | אָב֖וּא | ʾābûʾ | ah-VOO |
hear. | שְׁמֽוֹעַ׃ | šĕmôaʿ | sheh-MOH-ah |