Index
Full Screen ?
 

ইসাইয়া 23:4

ஏசாயா 23:4 বাঙালি বাইবেল ইসাইয়া ইসাইয়া 23

ইসাইয়া 23:4
সীদোন, তোমার ভীষণ বিষণ্ন হওয়া উচিত্‌, কারণ সমুদ্র ও সমুদ্রের দুর্গ বলছে:আমার কোন সন্তান নেই| গর্ভ যন্ত্রণা কি তা আমি বুঝিনি| আমি কোন শিশুর জন্ম দিই নি| আমি তরুণ তরুণীদের গড়ে তুলতেও সাহায্য করিনি|

Be
thou
ashamed,
בּ֣וֹשִׁיbôšîBOH-shee
O
Zidon:
צִיד֔וֹןṣîdôntsee-DONE
for
כִּֽיkee
the
sea
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
spoken,
hath
יָ֔םyāmyahm
even
the
strength
מָע֥וֹזmāʿôzma-OZE
of
the
sea,
הַיָּ֖םhayyāmha-YAHM
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE
travail
I
לֹֽאlōʾloh
not,
חַ֣לְתִּיḥaltîHAHL-tee
nor
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
bring
forth
children,
יָלַ֗דְתִּיyāladtîya-LAHD-tee
neither
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
up
nourish
I
do
גִדַּ֛לְתִּיgiddaltîɡee-DAHL-tee
young
men,
בַּחוּרִ֖יםbaḥûrîmba-hoo-REEM
nor
bring
up
רוֹמַ֥מְתִּיrômamtîroh-MAHM-tee
virgins.
בְתוּלֽוֹת׃bĕtûlôtveh-too-LOTE

Chords Index for Keyboard Guitar