ইসাইয়া 21:12 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল ইসাইয়া ইসাইয়া 21 ইসাইয়া 21:12

Isaiah 21:12
প্রহরী উত্তর দিল, “সকাল আসছে| কিন্তু তারপর আবার রাত আসবে| এরপরও যদি তোমার কিছু জিজ্ঞাস্য থাকে, তাহলে ফিরে এসো| (তখন আবার জিজ্ঞাসা) করবে|”

Isaiah 21:11Isaiah 21Isaiah 21:13

Isaiah 21:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will enquire, enquire ye: return, come.

American Standard Version (ASV)
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire ye: turn ye, come.

Bible in Basic English (BBE)
The watchman says, The morning has come, but night is still to come: if you have questions to put, put them, and come back again.

Darby English Bible (DBY)
The watchman said, The morning cometh, and also the night: if ye will inquire, inquire; return, come.

World English Bible (WEB)
The watchman said, "The morning comes, and also the night. If you will inquire, inquire. Come back again."

Young's Literal Translation (YLT)
The watchman hath said, `Come hath morning, and also night, If ye inquire, inquire ye, turn back, come.'

The
watchman
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
said,
שֹׁמֵ֔רšōmērshoh-MARE
The
morning
אָתָ֥הʾātâah-TA
cometh,
בֹ֖קֶרbōqerVOH-ker
and
also
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
night:
the
לָ֑יְלָהlāyĕlâLA-yeh-la
if
אִםʾimeem
ye
will
inquire,
תִּבְעָי֥וּןtibʿāyûnteev-ah-YOON
inquire
בְּעָ֖יוּbĕʿāyûbeh-AH-yoo
ye:
return,
שֻׁ֥בוּšubûSHOO-voo
come.
אֵתָֽיוּ׃ʾētāyûay-TAI-oo

Cross Reference

ইসাইয়া 17:14
ঐ দিন রাতে লোকরা ভয় পাবে| সকাল হওয়ার আগেই সবাই পালিয়ে যাবে| কোন কিছুই পড়ে থাকবে না| তাই শএুরা কিছুই পাবে না| তারা আমাদের দেশে আসবে| কিন্তু দেশে তখন কিছুই থাকবে না|

पশিষ্যচরিত 17:19
তারা পৌলকে আরেয়পাগের সভায় নিয়ে গিয়ে বলল, ‘আপনি এই য়ে নতুন বিষয় শিক্ষা দিচ্ছেন, এটা কি? আমরা কি তা জানতে পারি?

पশিষ্যচরিত 2:37
লোকেরা এই কথা শুনে খুবই দুঃখিত হল৷ তারা পিতর ও অন্যান্য প্রেরিতদের বলল, ‘ভাইয়েরা, আমরা কি করব?’

এজেকিয়েল 18:30
কারণ ইস্রায়েল পরিবার, আমি প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার কর্মানুসারে বিচার করব| প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “তাই আমার কাছে ফিরে এস, মন্দ কাজ আর কর না! ঐসব ভয়ঙ্কর মূর্ত্তি যেন তোমাদের পাপে না ফেলে|

এজেকিয়েল 14:1
ইস্রায়েলের কিছু প্রবীণ আমার কাছে এসে আমার সঙ্গে কথা বলার জন্য বসল|

এজেকিয়েল 7:12
“শাস্তির সেই সময় এসেছে| সেই দিন এখানে লোকে যারা জিনিস কেনাকাটা করে তারা আনন্দিত হবে না, আর যারা জিনিস বেচে তারাও বেচতে খারাপ বোধ করবে না| কারণ সেই ভযানক শাস্তি সবার প্রতিই ঘটবে|

এজেকিয়েল 7:10
“শাস্তির ঐ সময়, যেমন করে উদ্ভিদের অঙ্কুরোদ্গম, মুকুলাযন ও কুসুম প্রস্ফুটিত হয়, সেই রকম ভাবে এসেছে| ঈশ্বর সঙ্কেত দিয়েছেন, শএু তৈরী, গর্বিত রাজা নবূখদ্নিত্‌সর প্রস্তুত|

এজেকিয়েল 7:5
প্রভু আমার সদাপ্রভু ঐ কথাগুলি বলেছিলেন| “একের পর এক অমঙ্গল ঘটবে!

যেরেমিয়া 50:27
বাবিলের সমস্ত যুবক ষাঁড়দের (লোকদের) হত্যা কর| জন্তুদের মত তাদের বধ কর| তাদের পরাস্ত করার সময় এসে গিয়েছে| তাই এটা তাদের পক্ষে খুবই খারাপ হবে| তাদের শাস্তি পাওয়ার সময় হয়েছে|

যেরেমিয়া 42:19
যিহূদার বেঁচে যাওয়া লোকরা, প্রভু তোমাদের বলেছিলেন: ‘মিশরে য়েও না|’ এখন আমি তোমাদের সতর্ক করে দিচ্ছি,

ইসাইয়া 55:7
দুষ্ট লোকদের দুষ্ট কাজ পরিত্যাগ করতে হবে| তাদের কু-চিন্তা ছেড়ে দিতে হবে| তাদের প্রভুর কাছে ফিরে আসতে হবে| ঈশ্বর তাদের ওপর করুণা করবেন| সেই লোকদের প্রভুর কাছে ফিরে আসা উচিত্‌; কারণ আমার ঈশ্বর ক্ষমা করেন|

पশিষ্যচরিত 17:30
মানুষের এই অজ্ঞতার সময়কে ঈশ্বর ক্ষমার চোখে দেখেছেন, কিন্তু এখন সব জায়গায় সকল মানুষকে তিনি এর জন্য মন-ফেরাতে বলছেন৷