Hebrews 6:14
তিনি বললেন, ‘আমি অবশ্যই তোমাকে আশীর্বাদ করব ও তোমার বংশ অগনিত করব৷’
Hebrews 6:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
American Standard Version (ASV)
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
Bible in Basic English (BBE)
Saying, Be certain that I will give you my blessing, and make your numbers very great.
Darby English Bible (DBY)
saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;
World English Bible (WEB)
saying, "Most surely I will bless you, and I will surely multiply you."
Young's Literal Translation (YLT)
saying, `Blessing indeed I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;'
| Saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
| Surely | Ἦ | ē | ay |
| μὴν | mēn | mane | |
| blessing | εὐλογῶν | eulogōn | ave-loh-GONE |
| I will bless | εὐλογήσω | eulogēsō | ave-loh-GAY-soh |
| thee, | σε | se | say |
| and | καὶ | kai | kay |
| multiplying | πληθύνων | plēthynōn | play-THYOO-none |
| I will multiply | πληθυνῶ | plēthynō | play-thyoo-NOH |
| thee. | σε· | se | say |
Cross Reference
আদিপুস্তক 22:17
আমি তোমাকে অবশ্য আশীর্বাদ করব| আকাশে যত তারা, আমি তোমার উত্তরপুরুষদেরও সংখ্যাও তত করব| সমুদ্রতীরে যত বালি, তোমার উত্তরপুরুষরাও তত হবে| এবং তোমার বংশ তাদের সমস্ত শত্রুদের পরাস্ত করবে|
আদিপুস্তক 17:2
এটা যদি করো তাহলে আমাদের মধ্যে একটা চুক্তির ব্যবস্থা করব| আমি প্রতিশ্রুতি করছি য়ে তোমার বংশধরদের আমি এক মহান জাতিতে পরিণত করব|”
আদিপুস্তক 48:4
ঈশ্বর আমায় বলেছিলেন, “আমি তোমাকে বহু বংশ করব| তোমার অনেক সন্তানসন্ততি হবে এবং তারা মহান হবে| এই দেশ তোমার বংশধররা চিরকালের জন্য তাদের অধিকারে রাখবে|”
যাত্রাপুস্তক 32:13
আপনার দাসগণ অব্রাহাম, ইসহাক এবং যাকোবকে স্মরণ করুন| এবং আপনি তাদের কাছে নিজের নামে শপথ নিয়ে বলেছিলেন: ‘আমি প্রতিজ্ঞা করছি য়ে আকাশের অসংখ্য তারার মতো তোমাদের বংশ বৃদ্ধি হবে| এই দেশ তোমাদের বংশধরদের দিয়ে দেব| ওরা এখানে চিরকালের জন্য থাকবে|”‘
দ্বিতীয় বিবরণ 1:10
প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর, লোকসংখ্যা আরও বৃদ্ধি করেছেন, আর তাই আজ তোমাদের সংখ্যা আকাশের অগণিত তারার মতো|
নেহেমিয়া 9:23
তুমি আকাশের নক্ষত্রের মতো ওদের উত্তরপুরুষদের সংখ্যায় বাড়িয়েছো| তুমি তাদের সেই ভুখণ্ডে বাস করতে নিয়ে গিয়েছ যা তাদের পূর্বপুরুষদের কাছে প্রতিশ্রুত ছিল|