হিব্রুদের কাছে পত্র 3:13 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল হিব্রুদের কাছে পত্র হিব্রুদের কাছে পত্র 3 হিব্রুদের কাছে পত্র 3:13

Hebrews 3:13
তোমরা দিনের পর দিন একে অপরকে উত্‌সাহিত কর যতক্ষণ সময় ‘আজ’ আছে৷ পাপের ছলনা য়েন তোমাদের হৃদয়কে নির্মম না করে৷

Hebrews 3:12Hebrews 3Hebrews 3:14

Hebrews 3:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

American Standard Version (ASV)
but exhort one another day by day, so long as it is called To-day; lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin:

Bible in Basic English (BBE)
But give comfort to one another every day as long as it is still Today; so that no one among you may be made hard by the deceit of sin:

Darby English Bible (DBY)
But encourage yourselves each day, as long as it is called To-day, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.

World English Bible (WEB)
but exhort one another day by day, so long as it is called "today;" lest any one of you be hardened by the deceitfulness of sin.

Young's Literal Translation (YLT)
but exhort ye one another every day, while the To-day is called, that none of you may be hardened by the deceitfulness of the sin,

But
ἀλλὰallaal-LA
exhort
παρακαλεῖτεparakaleitepa-ra-ka-LEE-tay
one
another
ἑαυτοὺςheautousay-af-TOOS
daily,
καθ'kathkahth

ἑκάστηνhekastēnake-AH-stane

ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn
while
ἄχριςachrisAH-hrees

is
οὗhouoo
it
τὸtotoh
called
ΣήμερονsēmeronSAY-may-rone
day;
To
καλεῖταιkaleitaika-LEE-tay
lest
ἵναhinaEE-na
any
μὴmay
of
σκληρυνθῇsklērynthēsklay-ryoon-THAY
you
τιςtistees

ἐξexayks
hardened
be
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
through
the
deceitfulness
ἀπάτῃapatēah-PA-tay
of

τῆςtēstase
sin.
ἁμαρτίαςhamartiasa-mahr-TEE-as

Cross Reference

হিব্রুদের কাছে পত্র 10:24
আমাদের উচিত একে অপরের বিষয়ে চিন্তা করা, য়েন ভালবাসতে ও সত্ কাজ করতে পরস্পরকে উত্‌সাহ দান করতে পারি৷

থেসালোনিকীয় ১ 5:11
এইজন্য তোমরা এখন য়েমন করে চলেছ তেমনই পরস্পরকে সান্ত্বনা দাও ও পরস্পরকে গড়ে তোল৷

তিমথি ২ 4:2
লোকদের কাছে সুসমাচার প্রচার কর৷ ভাল কি মন্দ সব সময়ের জন্য তুমি সর্বদাই প্রস্তুতে থেকো৷ তাদের ভুল কাজ সম্বন্ধে বোধ জাগাও৷ তারা ভুল পথে গেলে তাদের থামতে বলো, সত্ কার্য়ে তাদের উত্‌সাহিত করো৷ সম্পূর্ণ ধৈর্য্যের সঙ্গে ও উচিত শিক্ষার মাধ্যমে এইসব কাজ কর৷

এফেসীয় 4:22
তোমাদের পুরানো প্রবৃত্তিকে ত্যাগ করতে শিক্ষা দেওয়া হয়েছে৷ আগে য়েভাবে মন্দ জীবনযাপন করতে তা ছাড়তে বলা হয়েছে৷ সেই পুরানো সত্ত্বা দিন দিন মন্দ থেকে মন্দতর হয়, কারণ লোকরা তাদের মন্দ চিন্তা দ্বারা প্রবঞ্চিত হয়৷

প্রবচন 28:26
য়ে মানুষ নিজের ওপর বিশ্বাস রাখে সে মূর্খ| কিন্তু যদি কোন মানুষ জ্ঞানী হয়, তবে সে বিপর্য়য থেকে রক্ষা পেয়ে যাবে|

থেসালোনিকীয় ১ 4:18
সুতরাং এইসব কথার দ্বারা তোমরা পরস্পরকে সান্ত্বনা দিও৷

যাকোবের পত্র 1:14
প্রত্যেক মানুষ তার নিজের মন্দ অভিলাষের দ্বারা প্রলোভিত হয়৷ তার মন্দ ইচ্ছা তাকে পাপের দিকে টেনে নিয়ে যায় এবং ফাঁদে ফেলে৷

রোমীয় 7:11
ঈশ্বরের সেই আজ্ঞা দিয়েই পাপ আমাকে ঠকাবার সুয়োগ পেল এবং তাই দিয়েই আমাকে আত্মিকভাবে মেরে ফেলল৷

पশিষ্যচরিত 11:23
বার্ণবা একজন ভালো লোক ছিলেন; তিনি পবিত্র আত্মায় ও বিশ্বাসে পরিপূর্ণ ছিলেন৷ আন্তিয়খিয়ায় গিয়ে বার্ণবা দেখলেন য়ে ঈশ্বর সেখানকার লোকদের আরো কত আশীর্বাদ করেছেন৷

ওবাদিয়া 1:3
তোমার অহঙ্কার তোমাকে ওপরে তুলেছে| তুমি সেই সব গুহায় বাস কর, য়েগুলি দূরারোহ উঁচু পাহাড়ে অবস্থিত| তোমার বাড়ী পর্বতের থেকে বেশ অনেক ওপরে| সেজন্য তুমি মনে মনে বলো, ‘কেউ আমাদের নামাতে পারে না|”‘

ইসাইয়া 44:20
সেই লোক জানে না সে কি করছে! সে বিভ্রান্ত, তাই তার মন তাকে ভুল পথে চালিত করছে| সে নিজেকে রক্ষা করতে পারবে না| নিজের ভুলও বুঝতে পারবে না| সে বলবে না, “আমি যে মূর্ত্তিকে ধরে রেখেছি সেটা ভ্রান্ত দেবতা|”

থেসালোনিকীয় ১ 2:11
তোমরা জান, পিতা য়েমন তাঁর সন্তানদের সঙ্গে ব্যবহার করেন, আমরাও তেমনি তোমাদের সঙ্গে ব্যবহার করেছি৷