আদিপুস্তক 44:34 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল আদিপুস্তক আদিপুস্তক 44 আদিপুস্তক 44:34

Genesis 44:34
ঐ ছোট ভাই না ফিরলে আমি পিতাকে মুখ দেখাতে পারবো না| ভেবে ভয় পাচ্ছি আমার পিতার কি হবে|”

Genesis 44:33Genesis 44

Genesis 44:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.

American Standard Version (ASV)
For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.

Bible in Basic English (BBE)
For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?

Darby English Bible (DBY)
for how should I go up to my father if the lad were not with me? -- lest I see the evil that would come on my father.

Webster's Bible (WBT)
For how shall I return to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.

World English Bible (WEB)
For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? Lest I see the evil that will come on my father."

Young's Literal Translation (YLT)
for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'

For
כִּיkee
how
אֵיךְ֙ʾêkake
shall
I
go
up
אֶֽעֱלֶ֣הʾeʿĕleeh-ay-LEH
to
אֶלʾelel
father,
my
אָבִ֔יʾābîah-VEE
and
the
lad
וְהַנַּ֖עַרwĕhannaʿarveh-ha-NA-ar
be
not
אֵינֶנּ֣וּʾênennûay-NEH-noo
with
אִתִּ֑יʾittîee-TEE
me?
lest
peradventure
פֶּ֚ןpenpen
I
see
אֶרְאֶ֣הʾerʾeer-EH
the
evil
בָרָ֔עbārāʿva-RA
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
shall
come
on
יִמְצָ֖אyimṣāʾyeem-TSA

אֶתʾetet
my
father.
אָבִֽי׃ʾābîah-VEE

Cross Reference

এস্থার 8:6
কিন্তু আমার পক্ষে আমার স্বজাতিদের এই নৃশংস হত্যাকাণ্ড দেখা সম্ভব নয় বলেই আমি মহারাজের কাছে এই একান্ত মিনতি করছি|”

যাত্রাপুস্তক 18:8
ইস্রায়েলের লোকদের জন্য প্রভু যা যা করেছেন মোশি তা বিস্তারিতভাবে যিথ্রোকে বলল| মোশি জানাল, প্রভু ফরৌণ ও মিশরের লোকদের কি অবস্থা করেছেন| যাত্রাপথে য়ে সমস্ত সমস্যার সম্মুখীন হতে হয়েছিল সে সমস্ত সমস্যার কথাও সে বলল| প্রত্যেকটি সমস্যার ক্ষেত্রে প্রভু কিভাবে ইস্রায়েলের লোকদের রক্ষা করেছেন তাও সে শ্বশুরকে খুলে বলল|

সামুয়েল ১ 2:33
একজন মানুষকে আমি বাঁচাব| সেই আমার বেদীতে যাজকের কাজ করবে| সে দীর্ঘজীবী হবে| যতদিন পর্য়ন্ত তার দৃষ্টিশক্তি থাকবে, শরীরে শক্তি থাকবে ততদিন সে বেঁচে থাকবে| তোমার উত্তরপুরুষরা তরবারির কোপে মরবে|

বংশাবলি ২ 34:28
আমি তোমাকে তোমার পূর্বপুরুষদের মধ্যে নিয়ে যাবো| তুমি শান্তিতেই মরতে পারবে| এই ভূখণ্ডে ও এখানকার লোকদের জীবনে আমি যে দুর্য়োগ ঘনিয়ে তুলবো তা তোমায় চোখে দেখে যেতে হবে না|”‘ হিল্কিয ও রাজকর্মচারীরা এসে রাজাকে এই খবর জানালেন|

যোব 31:29
“আমার শএুরা যখন ধ্বংসপ্রাপ্ত হল আমি কখনই সুখী হই নি| যখন আমার শএুদের জীবনে অঘটন ঘটেছে, তখন আমি তাদের প্রতি কখনও উপহাস করিনি|

সামসঙ্গীত 116:3
আমি প্রায় মৃত হয়ে গিয়েছিলাম! আমার চার দিকে মৃত্যুর দড়িগুলো জড়ানো ছিল| কবর আমার ওপর ধীরে ধীরে বন্ধ হয়ে আসছে| আমি সংকটযুক্ত ও দুঃখিত হলাম|

সামসঙ্গীত 119:143
আমার সমস্যা এবং দুঃসময় ছিল| কিন্তু আমি আপনার নির্দেশ উপভোগ করি|

যেরেমিয়া 52:10
বাবিলের রাজা প্রথমে সিদিকিযের পুত্রকে হত্যা করে| নিজ সন্তানের এমন মর্মান্তিক মৃত্যুকে প্রত্যক্ষ করতে হয়েছে সিদিকিয়কে| বাবিলের রাজা সিদিকিয়কে তাঁর পুত্রদের হত্যা সাক্ষী হতে বাধ্য করেছিলেন| তিনি যিহূদার রাজকর্মচারীদেরও রিব্লাতে হত্যা করেছিলেন|