আদিপুস্তক 41:26 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল আদিপুস্তক আদিপুস্তক 41 আদিপুস্তক 41:26

Genesis 41:26
উভয় স্বপ্নের প্রকৃত অর্থ এক| সাতটা ভাল গরু এবং সাতটা ভাল শীষ সাতটা ভাল বছরকে বোঝাচ্ছে|

Genesis 41:25Genesis 41Genesis 41:27

Genesis 41:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.

American Standard Version (ASV)
The seven good kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.

Bible in Basic English (BBE)
The seven fat cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years: the two have the same sense.

Darby English Bible (DBY)
The seven fine kine are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.

Webster's Bible (WBT)
The seven good cows are seven years; and the seven good ears are seven years: the dream is one.

World English Bible (WEB)
The seven good cattle are seven years; and the seven good heads of grain are seven years. The dream is one.

Young's Literal Translation (YLT)
the seven good kine are seven years, and the seven good ears are seven years, the dream is one;

The
seven
שֶׁ֧בַעšebaʿSHEH-va
good
פָּרֹ֣תpārōtpa-ROTE
kine
הַטֹּבֹ֗תhaṭṭōbōtha-toh-VOTE
are
seven
שֶׁ֤בַעšebaʿSHEH-va
years;
שָׁנִים֙šānîmsha-NEEM
seven
the
and
הֵ֔נָּהhēnnâHAY-na
good
וְשֶׁ֤בַעwĕšebaʿveh-SHEH-va
ears
הַֽשִּׁבֳּלִים֙haššibbŏlîmha-shee-boh-LEEM
are
seven
הַטֹּבֹ֔תhaṭṭōbōtha-toh-VOTE
years:
שֶׁ֥בַעšebaʿSHEH-va
the
dream
שָׁנִ֖יםšānîmsha-NEEM
is
one.
הֵ֑נָּהhēnnâHAY-na
חֲל֖וֹםḥălômhuh-LOME
אֶחָ֥דʾeḥādeh-HAHD
הֽוּא׃hûʾhoo

Cross Reference

আদিপুস্তক 41:2
স্বপ্নে নদী থেকে সাতটা গরু উঠে এসে ঘাস খেতে লাগল| গরুগুলো ছিল হৃষ্টপুষ্ট, দেখতেও ভালো|

যোহনের ১ম পত্র 5:7
যীশুর বিষয়ে তিনজন সাক্ষ্য দিচ্ছেন৷

করিন্থীয় ১ 10:4
আর একই আত্মিক পানীয় পান করেছিলেন৷ তাঁরা এক আত্মিক শৈল থেকে সেই পানীয় পান করতেন যা তাঁদের সঙ্গে সঙ্গে যাচ্ছিল, সেই শৈলই হচ্ছেন খ্রীষ্ট৷

যাত্রাপুস্তক 26:6
পর্দাগুলিকে একত্রে যুক্ত করবার জন্য 50 টি সোনার আংটা তৈরী কর| এটা পবিত্র তাঁবুটিকে একসঙ্গে যুক্ত করবে একটি অখণ্ড তাঁবু করবার জন্য|

যাত্রাপুস্তক 12:11
“যখন তোমরা আহার করবে তখন তোমরা যাত্রার জন্য পুরোপুরি প্রস্তুত হয়ে থাকার পোশাকে থাকবে| তোমাদের পায়ে জুতো থাকবে, হাতে ছড়ি থাকবে এবং তোমরা তাড়াহুড়ো করে খাবে| কারণ এ হল প্রভুর নিস্তারপর্ব|

আদিপুস্তক 41:53
সাত বছর লোকেরা খাদ্যের জন্য প্রচুর শস্য পেল| তারপর সেই বছরগুলো শেষ হল|

আদিপুস্তক 41:47
সাত বছর মিশরে খুব ভাল শস্য উত্পন্ন হল|

আদিপুস্তক 41:29
সাত বছর মিশরে প্রচুর শস্য উত্পন্ন হবে|

আদিপুস্তক 41:5
ফরৌণ আবার শুতে গেলেন; আবার স্বপ্ন দেখলেন| এইবার দেখলেন একটা গাছে সাতটা শীষ বেড়ে উঠছে| শীষগুলো পুষ্ট এবং শস্যে ভরা|

আদিপুস্তক 40:18
য়োষেফ বললেন, “আমি তোমাকে স্বপ্নের অর্থ বলছি| তিনটে ঝুড়ির অর্থ তিন দিন|

আদিপুস্তক 40:12
তখন য়োষেফ বললেন, “সেই স্বপ্নের অর্থ আমি তোমায় বলছি| তিনটি শাখার অর্থ তিন দিন|

আদিপুস্তক 2:24
এইজন্য পুরুষ পিতামাতাকে ত্যাগ করে স্ত্রীর সঙ্গে মিলিত হয় এবং এইভাবে দুজনে এক হয়ে যায়|