Genesis 40:12
তখন য়োষেফ বললেন, “সেই স্বপ্নের অর্থ আমি তোমায় বলছি| তিনটি শাখার অর্থ তিন দিন|
Genesis 40:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: The three branches are three days:
American Standard Version (ASV)
And Joseph said unto him, This is the interpretation of it: the three branches are three days;
Bible in Basic English (BBE)
Then Joseph said, This is the sense of your dream: the three branches are three days;
Darby English Bible (DBY)
And Joseph said to him, This is the interpretation of it: the three branches are three days.
Webster's Bible (WBT)
And Joseph said to him, This is the interpretation of it: The three branches are three days;
World English Bible (WEB)
Joseph said to him, "This is the interpretation of it: the three branches are three days.
Young's Literal Translation (YLT)
And Joseph saith to him, `This `is' its interpretation: the three branches are three days;
| And Joseph | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | לוֹ֙ | lô | loh |
| unto him, This | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| interpretation the is | זֶ֖ה | ze | zeh |
| of it: The three | פִּתְרֹנ֑וֹ | pitrōnô | peet-roh-NOH |
| branches | שְׁלֹ֙שֶׁת֙ | šĕlōšet | sheh-LOH-SHET |
| are three | הַשָּׂ֣רִגִ֔ים | haśśārigîm | ha-SA-ree-ɡEEM |
| days: | שְׁלֹ֥שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
| יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM | |
| הֵֽם׃ | hēm | hame |
Cross Reference
আদিপুস্তক 41:12
আমাদের সাথে কারাগারে এক ইব্রীয় যুবক ছিল| সে ছিল রক্ষীদের অধিকারী ভৃত্য| আমরা তাকে আমাদের স্বপ্ন বললে সে তার মানে বলে দিল|
বিচারকচরিত 7:14
বন্ধুটি স্বপ্নের অর্থ বুঝতে পারল| সে বলল, “তোমার স্বপ্নের একটিই অর্থ হয়| স্বপ্নটি হচ্ছে ইস্রায়েলের সেই পুরুষটিকে নিয়ে| তার নাম যোয়াশের পুত্র গিদিয়োন| অর্থাত্ মিদিযনের সৈন্যবাহিনীকে পরাজিত করার জন্য ঈশ্বর গিদিয়োনকে পাঠিয়েছেন|”
আদিপুস্তক 40:18
য়োষেফ বললেন, “আমি তোমাকে স্বপ্নের অর্থ বলছি| তিনটে ঝুড়ির অর্থ তিন দিন|
আদিপুস্তক 41:25
তখন য়োষেফ ফরৌণকে বললেন, “এই দুই স্বপ্নের বিষয়টা এক| ঈশ্বর শীঘ্রই যা করতে চলেছেন তা আপনার কাছে প্রকাশ করেছেন|
দানিয়েল 2:36
“এই ছিল আপনার স্বপ্ন| এখন আমরা আপনাকে বলব এর অর্থ কি|
দানিয়েল 4:19
তখন দানিয়েল অল্প ক্ষণের জন্য চুপ করে রইলেন| তিনি যা ভাবছিলেন তাতে তিনি উদ্বিগ্ন হলেন| তাই রাজা বললেন, “বেলটশত্সর, স্বপ্নটি এবং তার অর্থ বলতে ভয় পেয়ো না|”তখন বেলটশত্সর রাজাকে উত্তর করল, “স্বপ্নটি য়েন আপনার শএুদের বিষয়ে হয়| আর এর অর্থও য়েন হয় তাদের জন্য যারা আপনার বিপক্ষে রযেছে|
মথি 26:26
তাঁরা খাচ্ছিলেন, এমন সময় যীশু একটি রুটি নিয়ে ঈশ্বরকে ধন্যবাদ দিলেন, আর সেই রুটি টুকরো টুকরো করে শিষ্যদের দিয়ে বললেন, ‘এই নাও, খাও, এ আমার দেহ৷’
করিন্থীয় ১ 10:4
আর একই আত্মিক পানীয় পান করেছিলেন৷ তাঁরা এক আত্মিক শৈল থেকে সেই পানীয় পান করতেন যা তাঁদের সঙ্গে সঙ্গে যাচ্ছিল, সেই শৈলই হচ্ছেন খ্রীষ্ট৷
গালাতীয় 4:25
হাগার হলেন আরবের সীনয় পর্বতের মতো৷ তিনি বর্তমান ইহুদীদের জেরুশালেমের প্রতিরূপ, কারণ সেই জেরুশালেম তার লোকদের সাথে দাসত্বের বন্ধনে বদ্ধ৷