আদিপুস্তক 21:8
ইসহাক ক্রমশঃ বড় হতে লাগল| শীঘ্রই সে শক্ত খাবার খাওয়ার মত বড় হল| তখন অব্রাহাম একটা মস্ত ভোজ দিলেন|
And the child | וַיִּגְדַּ֥ל | wayyigdal | va-yeeɡ-DAHL |
grew, | הַיֶּ֖לֶד | hayyeled | ha-YEH-led |
weaned: was and | וַיִּגָּמַ֑ל | wayyiggāmal | va-yee-ɡa-MAHL |
and Abraham | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
great a | מִשְׁתֶּ֣ה | mište | meesh-TEH |
feast | גָד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
the same day | בְּי֖וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
that | הִגָּמֵ֥ל | higgāmēl | hee-ɡa-MALE |
Isaac | אֶת | ʾet | et |
was weaned. | יִצְחָֽק׃ | yiṣḥāq | yeets-HAHK |