Genesis 21:24
এবং অব্রাহাম বললেন, “আমি প্রতিজ্ঞা করছি য়ে আপনি আমার প্রতি য়েরকম আচরণ করেছেন আমিও আপনার প্রতি সেরকম আচরণ করব|”
Genesis 21:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abraham said, I will swear.
American Standard Version (ASV)
And Abraham said, I will swear.
Bible in Basic English (BBE)
And Abraham said, I will give you my oath.
Darby English Bible (DBY)
And Abraham said, I will swear.
Webster's Bible (WBT)
And Abraham said, I will swear.
World English Bible (WEB)
Abraham said, "I will swear."
Young's Literal Translation (YLT)
And Abraham saith, `I -- I do swear.'
| And Abraham | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| said, | אַבְרָהָ֔ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| I | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| will swear. | אִשָּׁבֵֽעַ׃ | ʾiššābēaʿ | ee-sha-VAY-ah |
Cross Reference
আদিপুস্তক 14:13
লোটের একটি লোককে তারা বন্দী করতে পারে নি| সে পালিয়ে গিয়ে যা যা ঘটেছে সমস্ত অব্রামকে জানাল| অব্রাম তখন ইমোরীয়দের মম্রির গাছগুলির কাছে শিবিরে বাস করছিলেন| মম্রি, ইষ্কোল এবং আনেরের মধ্যে পরস্পরকে সাহায্য করার এক চুক্তি ছিল| তারা অব্রামকে সাহায্য করার একটা চুক্তিও করেছিল|
রোমীয় 12:18
যতদূর পার সকলের সঙ্গে শান্তিতে থাকার চেষ্টা করে যাও৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 6:16
সাধারণ মানুষ যখন তার থেকে মহান কোন ব্যক্তির নাম নিয়ে শপথ করে, সে তার প্রতিশ্রুতি পালন করবে কিনা সে বিষয়ে এই শপথের দ্বারা সব সংশয়ের অবসান হয়, সব তর্কের নিষ্পত্তি হয়ে যায়৷