আদিপুস্তক 17:20 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল আদিপুস্তক আদিপুস্তক 17 আদিপুস্তক 17:20

Genesis 17:20
“তুমি ইশ্মাযেলের কথা বলেছ এবং আমি সে কথা শুনেছি| আমি তাকে আশীর্বাদ করব| তার বহু সন্তানসন্ততি হবে| সে বারোজন মহান নেতার পিতা হবে| তার পরিবার থেকে সৃষ্টি হবে এক মহান জাতির|

Genesis 17:19Genesis 17Genesis 17:21

Genesis 17:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

American Standard Version (ASV)
And as for Ishmael, I have heard thee: behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Bible in Basic English (BBE)
As for Ishmael, I have given ear to your prayer: truly I have given him my blessing and I will make him fertile and give him great increase; he will be the father of twelve chiefs, and I will make him a great nation.

Darby English Bible (DBY)
And for Ishmael I have heard thee: behold, I will bless him, and will make him fruitful, and will very greatly multiply him; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

Webster's Bible (WBT)
And as for Ishmael, I have heard thee: Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly; twelve princes shall he beget, and I will make him a great nation.

World English Bible (WEB)
As for Ishmael, I have heard you. Behold, I have blessed him, and will make him fruitful, and will multiply him exceedingly. He will become the father of twelve princes, and I will make him a great nation.

Young's Literal Translation (YLT)
As to Ishmael, I have heard thee; lo, I have blessed him, and made him fruitful, and multiplied him, very exceedingly; twelve princes doth he beget, and I have made him become a great nation;

And
as
for
Ishmael,
וּֽלְיִשְׁמָעֵאל֮ûlĕyišmāʿēloo-leh-yeesh-ma-ALE
thee:
heard
have
I
שְׁמַעְתִּיךָ֒šĕmaʿtîkāsheh-ma-tee-HA
Behold,
הִנֵּ֣ה׀hinnēhee-NAY
blessed
have
I
בֵּרַ֣כְתִּיbēraktîbay-RAHK-tee
him,
and
will
make
him
fruitful,
אֹת֗וֹʾōtôoh-TOH
multiply
will
and
וְהִפְרֵיתִ֥יwĕhiprêtîveh-heef-ray-TEE
him
exceedingly;
אֹת֛וֹʾōtôoh-TOH

וְהִרְבֵּיתִ֥יwĕhirbêtîveh-heer-bay-TEE
twelve
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH

בִּמְאֹ֣דbimʾōdbeem-ODE
princes
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
beget,
he
shall
שְׁנֵיםšĕnêmsheh-NAME
and
I
will
make
him
עָשָׂ֤רʿāśārah-SAHR
a
great
נְשִׂיאִם֙nĕśîʾimneh-see-EEM
nation.
יוֹלִ֔ידyôlîdyoh-LEED
וּנְתַתִּ֖יוûnĕtattîwoo-neh-ta-TEEOO
לְג֥וֹיlĕgôyleh-ɡOY
גָּדֽוֹל׃gādôlɡa-DOLE

Cross Reference

আদিপুস্তক 21:18
যাও, পুত্রকে গিয়ে দেখ| ওর হাত ধরে এগিয়ে চলো| আমি তাকে এক বৃহত্‌ জাতির পিতা করব|

আদিপুস্তক 21:13
কিন্তু তোমার দাসী পুত্রকেও আমি আশীর্বাদ করব| সে তোমার পুত্র সুতরাং তার পরিবার থেকেও আমি এক মহান জাতি সৃষ্টি করব|”

আদিপুস্তক 16:10
হাগারকে প্রভুর দূত আরও বলল, “তোমার থেকে বিশাল জনসমষ্টি সৃষ্টি হবে| এত বিপুল জনসংখ্যা হবে য়ে তাদের গুনে শেষ করা যাবে না|”

আদিপুস্তক 25:12
ইশ্মায়েলের বংশ বৃত্তান্ত এই| অব্রাহাম ও হাগারের পুত্র ছিলেন ইশ্মাযেল| (হাগার ছিলেন সারার মিশরীয দাসী|)