এজরা 8:29
যাও এই সমস্ত বস্তু রক্ষা কর| জেরুশালেমে প্রভুর মন্দিরের নেতৃবর্গকে দেওয়ার আগে পর্য়ন্ত এইসমস্ত সম্পদের দায়িত্ব তোমাদের| ইস্রায়েলের প্রধান পরিবারবর্গের নেতা ও লেবীয়দের হাতে এই সমস্ত কিছু তুলে দেবে| তারা ওজন করে এই সমস্ত জিনিস জেরুশালেমে প্রভুর মন্দিরের ঘরের ভেতরে তুলে রাখবেন|”
Watch | שִׁקְד֣וּ | šiqdû | sheek-DOO |
ye, and keep | וְשִׁמְר֗וּ | wĕšimrû | veh-sheem-ROO |
them, until | עַֽד | ʿad | ad |
ye weigh | תִּשְׁקְל֡וּ | tišqĕlû | teesh-keh-LOO |
before them | לִפְנֵי֩ | lipnēy | leef-NAY |
the chief | שָׂרֵ֨י | śārê | sa-RAY |
priests the of | הַכֹּֽהֲנִ֧ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
and the Levites, | וְהַלְוִיִּ֛ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
chief and | וְשָׂרֵֽי | wĕśārê | veh-sa-RAY |
of the fathers | הָאָב֥וֹת | hāʾābôt | ha-ah-VOTE |
of Israel, | לְיִשְׂרָאֵ֖ל | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |
at Jerusalem, | בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם | bîrûšālāim | bee-roo-sha-la-EEM |
chambers the in | הַלִּשְׁכ֖וֹת | halliškôt | ha-leesh-HOTE |
of the house | בֵּ֥ית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |