এজেকিয়েল 6:4
তোমার বেদীগুলি ভেঙ্গে টুকরো টুকরো করে দেব| তোমার ধুপধূনোর বেদী গুঁড়িযে দেওয়া হবে| আর তোমার নোংরা মূর্ত্তিগুলোর সামনে আমি তোমার মৃতদেহ ছুঁড়ে ফেলব|
And your altars | וְנָשַׁ֙מּוּ֙ | wĕnāšammû | veh-na-SHA-MOO |
desolate, be shall | מִזְבְּח֣וֹתֵיכֶ֔ם | mizbĕḥôtêkem | meez-beh-HOH-tay-HEM |
and your images | וְנִשְׁבְּר֖וּ | wĕnišbĕrû | veh-neesh-beh-ROO |
broken: be shall | חַמָּֽנֵיכֶ֑ם | ḥammānêkem | ha-ma-nay-HEM |
and I will cast down | וְהִפַּלְתִּי֙ | wĕhippaltiy | veh-hee-pahl-TEE |
slain your | חַלְלֵיכֶ֔ם | ḥallêkem | hahl-lay-HEM |
men before | לִפְנֵ֖י | lipnê | leef-NAY |
your idols. | גִּלּוּלֵיכֶֽם׃ | gillûlêkem | ɡee-loo-lay-HEM |