Ezekiel 48:14
লেবীয়রা এই জমির কোন অংশ বিক্রি বা তা নিয়ে ব্যবসা করবে না| এই জমি তারা বিক্রি করতে পারবে না এবং দেশের এই অংশকে টুকরো করতে পারবে না| কারণ এই জমি প্রভুর- এটার বিশেষ মূল্য রয়েছে, তা দেশের উত্তর অংশে অবস্থিত|
Ezekiel 48:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the LORD.
American Standard Version (ASV)
And they shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first-fruits of the land be alienated; for it is holy unto Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And they are not to let any of it go for a price, or give it in exchange; and the part of the land given to the Lord is not to go into other hands: for it is holy to the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the first-fruits of the land: for it is holy unto Jehovah.
World English Bible (WEB)
They shall sell none of it, nor exchange it, nor shall the first fruits of the land be alienated; for it is holy to Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
And they do not sell of it, nor exchange, nor cause to pass away the first-fruit of the land: for `it is' holy to Jehovah.
| And they shall not | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| sell | יִמְכְּר֣וּ | yimkĕrû | yeem-keh-ROO |
| of | מִמֶּ֗נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| neither it, | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| exchange, | יָמֵ֛ר | yāmēr | ya-MARE |
| nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| alienate | יַעֲבִ֖ור | yaʿăbiwr | ya-uh-VEEV-r |
| firstfruits the | רֵאשִׁ֣ית | rēʾšît | ray-SHEET |
| of the land: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| for | כִּי | kî | kee |
| holy is it | קֹ֖דֶשׁ | qōdeš | KOH-desh |
| unto the Lord. | לַיהוָֽה׃ | layhwâ | lai-VA |
Cross Reference
লেবীয় পুস্তক 27:28
“এক বিশেষ ধরণের উপহারআছে ইস্রায়েলে লোকরা প্রভুকে দেয়| সেই উপহার একমাত্র প্রভুর অধিকারেই থাকে| সেই উপহারকে কিনে নেওয়া বা বিক্রয় করা ইস্রায়েলেয না| সেই উপহার থাকে প্রভুর অধিকারে| সেই ধরণের উপহারের মধ্যে পড়ে মানুষ, প্রাণী এবং পারিবারিক সম্পত্তি থেকে আগত জমি|
যাত্রাপুস্তক 22:29
“ফসল কাটার সময় প্রথম শস্যের দানা ও প্রথম ফলের রস বছরের শেষ পর্য়ন্ত অপেক্ষা না করেই আমাকে দেবে|“তোমাদের প্রথম সন্তানকে আমার কাছে উত্সর্গ করবে|
লেবীয় পুস্তক 23:20
“যাজক তাদের প্রথম শস্য থেকে তৈরী রুটি সহ দোলনীয় নৈবেদ্যর দুটি মেষশাবক প্রভুর সামনে দোলাবে| তারা প্রভুর কাছে পবিত্র| তারা থাকবে ইস্রায়েলেজকের অধিকারে|
লেবীয় পুস্তক 25:34
লেবীয়দের শহরসমুহ, ঘিরে রাখা মাঠসমুহ ও প্রান্তরসমুহ বিক্রয় করা ইস্রায়েলেবে না| ঐ মাঠগুলি লেবীয় বংশধরদের চিরকালের অধিকার|
লেবীয় পুস্তক 27:9
“যদি কোন ব্যক্তি তার পশুগুলির মধ্যে কোন একটিকে প্রভুর প্রতি উত্সর্গ হিসাবে নিয়ে আসে, তাহলে সেই ধরণের সব পশু হবে পবিত্র|
লেবীয় পুস্তক 27:32
“যাজকরা প্রত্যেক ব্যক্তির গোরু বা মেষদের মধ্যে থেকে প্রতি দশটির জন্য একটি করে প্রাণী নেবে এবং তা হবে প্রভুর উদ্দেশ্যে পবিত্র|
এজেকিয়েল 48:12
জমির পবিত্র অংশের এই ভাগ বিশেষভাবে এই যাজকদের জন্য| এ জমির অবস্থান লেবীদের জমির পাশেই|
মালাখি 3:8
“কোন লোক কি ঈশ্বরের কাছ থেকে চুরি করতে পারে? কিন্তু তোমরা আমার কাছ থেকে চুরি করছ|তোমরা বল, “আমরা তোমার কাছ থেকে কি চুরি করেছি?” তোমাদের জিনিষগুলোর থেকে এক দশমাংশ আমাকে দেওয়া উচিত্ ছিল| তোমাদের উচিত্ ছিল আমাকে বিশেষ উপহার দেওয়া| কিন্তু তোমরা আমাকে সেইগুলি দাওনি|