Ezekiel 46:18
শাসক লোকদের কোন জমি নেবে না বা তাদের জোরপূর্বক জমি ছেড়ে যেতে বাধ্য করবে না| শাসক কেবল মাত্র তার নিজের জমির কিছু অংশ তার পুত্রদের দেবে এবং এই ভাবে আমার লোকরা তাদের জমি ছাড়তে বাধ্য হবে না|”
Ezekiel 46:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
American Standard Version (ASV)
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people be not scattered every man from his possession.
Bible in Basic English (BBE)
And the ruler is not to take the heritage of any of the people, driving them out of their property; he is to give a heritage to his sons out of the property which is his: so that my people may not be sent away from their property.
Darby English Bible (DBY)
And the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them by oppression out of their possession: he shall give his sons an inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every one from his possession.
World English Bible (WEB)
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.
Young's Literal Translation (YLT)
And the prince doth not take of the inheritance of the people to oppress them, out of their possession, out of his own possession he doth cause his sons to inherit, so that My people are not scattered each from his possession.'
| Moreover the prince | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| shall not | יִקַּ֨ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
| take | הַנָּשִׂ֜יא | hannāśîʾ | ha-na-SEE |
| of the people's | מִנַּחֲלַ֣ת | minnaḥălat | mee-na-huh-LAHT |
| inheritance | הָעָ֗ם | hāʿām | ha-AM |
| oppression, by | לְהֽוֹנֹתָם֙ | lĕhônōtām | leh-hoh-noh-TAHM |
| possession; their of out them thrust to | מֵאֲחֻזָּתָ֔ם | mēʾăḥuzzātām | may-uh-hoo-za-TAHM |
give shall he but | מֵאֲחֻזָּת֖וֹ | mēʾăḥuzzātô | may-uh-hoo-za-TOH |
| his sons | יַנְחִ֣ל | yanḥil | yahn-HEEL |
| inheritance | אֶת | ʾet | et |
| possession: own his of out | בָּנָ֑יו | bānāyw | ba-NAV |
| that | לְמַ֙עַן֙ | lĕmaʿan | leh-MA-AN |
| אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| my people | לֹֽא | lōʾ | loh |
| be not | יָפֻ֣צוּ | yāpuṣû | ya-FOO-tsoo |
| scattered | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
| man every | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| from his possession. | מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃ | mēʾăḥuzzātô | may-uh-hoo-za-TOH |
Cross Reference
এজেকিয়েল 45:8
এই জমি হবে ইস্রায়েলের শাসকদের সম্পত্তি| সেই জন্য শাসকদের আমার প্রজাদের জীবন কষ্টকর করে তোলার প্রয়োজন হবে না| কিন্তু তারা সেই জমি ইস্রায়েলকে তাদের পরিবারগোষ্ঠীর জন্য দেবে|”
এজেকিয়েল 22:27
“জেরুশালেমের নেতারা নেকড়ের মত শিকার ধরে খাচ্ছে| এই সব নেতারা ধনের লোভে লোকেদের আক্রমণ ও হত্যা করে|
রাজাবলি ১ 21:19
তাই আমি তোমায় শাপ দিলাম য়ে জায়গায় নাবোতের মৃত্যু হয়েছে সেই একই জায়গায় তোমারও মৃত্যু হবে| য়েসব কুকুর নাবোতের রক্ত চেটে খেযেছে তারা ঐ একই জায়গায় তোমারও রক্ত চেটে খাবে|”
এফেসীয় 4:8
তাই শাস্ত্র বলছে: ‘তিনি উর্দ্ধে আকাশে গেলেন, সঙ্গে বন্দীদের নিয়ে গেলেন, আর মানুষের হাতে তুলে দিয়ে গেলেন নানা বরদান৷’ গীতসংহিতা 68 : 18
যোহন 10:28
আমি তাদের অনন্ত জীবন দিই, আর তারা কখনও বিনষ্ট হয় না, আমার হাত থেকে কেউ তাদের কেড়ে নিতেও পারবে না৷
মিখা 3:1
তখন আমি বললাম, “এখন যাকোব কুলের নেতারা এবং ইস্রাযেল জাতির শাসকরা শোন| তোমাদের জানা উচিত ন্যায় বিচার কি!
মিখা 2:1
যারা পাপ করার পরিকল্পনা করে তাদের ক্লেশ হবে| ওই লোকেরা বিছানায় শুয়ে শুয়ে দুষ্ট পরিকল্পনাগুলি করে| তারপর সকালের আলো ফুটলে তারা সেই সব পরিকল্পনা অনুযায়ীকাজ করে| কিন্তু কেন? কারণটা সহজ, তারা য়েটা চাইছে সেটা করবার ক্ষমতা তাদের আছে|
মিখা 1:1
প্রভুর বাক্য মীখার কাছে এল| এটা ছিল য়োথম, আহস এবং হিষ্কিয় এই রাজাদের রাজত্বের কাল| এঁরা ছিলেন যিহূদার রাজা| মীখা ছিলেন মোরেষ্টীযের বাসিন্দা| শমরিয়া এবং জেরুশালেমের সম্বন্ধে মীখার এই দর্শন হযেছিল|
এজেকিয়েল 34:21
তোমরা তোমাদের শরীরের পাশ ও কাঁধ দিয়ে ঢুঁ মারছ| তোমরা সমস্ত দুর্বল মেষদের তোমাদের শিং দিয়ে ঢুঁ মেরে ফেলে দিচ্ছ| তাদের জোর করে বের করে না দেওয়া পর্য়ন্ত তোমরা তাদের ঠেলছ|
এজেকিয়েল 34:3
তোমরা হৃষ্টপুষ্ট মেষগুলি ভোজন কর আর তাদের পশম দিয়ে নিজেদের জন্য কাপড় তৈরী কর| তোমরা হৃষ্টপুষ্ট মেষগুলিকে মেরে ফেল কিন্তু মেষের পালকে খাওয়াও না|
যেরেমিয়া 23:5
প্রভু এই বার্তা বলেন, “সেই সময় আসছে যখন আমি একটি ভালো ‘নবোদগম’|উত্তোলন করব| সে বুদ্ধিমত্ত্বার সঙ্গে শাসন করবে এবং দেশে যা ন্যায্য এবং ঠিক তাই করবে| সে সুষ্ঠু ভাবে দেশ শাসন করবে এবং সঠিক সিদ্ধান্ত নেবে|
ইসাইয়া 32:1
আমি যা যা বলি শোন| একজন রাজার এমন ভাবে শাসন করা উচিত্ যা প্রজাদের মঙ্গল সাধন করে| নেতারা যখন লোকদের নেতৃত্ব দেয় তখন তাদের নিরপেক্ষ ও উচিত্ সিদ্ধান্ত নেওয়া দরকার|
ইসাইয়া 11:3
প্রভুর প্রতি সমীহ দ্বারা বালকটি অনুপ্রাণিত হবে|সে বাইরের চেহারা দিয়ে কোন কিছু বিচার করবে না| কোন কিছু শোনার ভিত্তিতে সে রায় দেবে না|
সামসঙ্গীত 78:72
দায়ূদ পবিত্র মনে তাদের নেতৃত্ব দিলেন| তিনি খুব প্রজ্ঞার সঙ্গে তাদের পরিচালিত করলেন|
সামসঙ্গীত 72:2
রাজাকে আপনার লোকদের প্রতি ন্যায্য বিচার করতে সাহায্য করুন| আপনার দীন লোকদের প্রতি বিচক্ষণ সিদ্ধান্ত নিতে তাকে সাহায্য করুন|
সামসঙ্গীত 68:18
লোকদের কাছ থেকে উপহার নেওয়ার জন্য, এমনকি যারা তাঁর বিরুদ্ধে গিয়েছিল তাদের কাছ থেকেও উপহার গ্রহণ করার জন্য তিনি জাঁকজমক করে বন্দীদের নেতৃত্ব দিয়ে উচ্চ পর্বতের ওপরে গেলেন| প্রভু ঈশ্বর সেখানে থাকার জন্য গেলেন|