Ezekiel 46:15
তারা চিরকাল প্রতি সকাল বেলা মেষশাবক, শস্য নৈবেদ্য, ও তেল হোমবলি উত্সর্গ করার জন্য দেবে|”
Ezekiel 46:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering.
American Standard Version (ASV)
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt-offering.
Bible in Basic English (BBE)
And they are to give the lamb and the meal offering and the oil, morning by morning, for a burned offering at all times.
Darby English Bible (DBY)
They shall offer the lamb, and the oblation, and the oil, every morning for a continual burnt-offering.
World English Bible (WEB)
Thus shall they prepare the lamb, and the meal-offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering.
Young's Literal Translation (YLT)
and prepare ye the lamb, and the present, and the oil, morning by morning, a continual burnt-offering.
| Thus shall they prepare | וַעֲשׂ֨וּ | waʿăśû | va-uh-SOO |
| אֶת | ʾet | et | |
| lamb, the | הַכֶּ֧בֶשׂ | hakkebeś | ha-KEH-ves |
| and the meat offering, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| oil, the and | הַמִּנְחָ֛ה | hamminḥâ | ha-meen-HA |
| every morning | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| הַשֶּׁ֖מֶן | haššemen | ha-SHEH-men | |
| for a continual | בַּבֹּ֣קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
| burnt offering. | בַּבֹּ֑קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
| עוֹלַ֖ת | ʿôlat | oh-LAHT | |
| תָּמִֽיד׃ | tāmîd | ta-MEED |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 29:42
“প্রভুর প্রতিদিনের নৈবেদ্যগুলোকেই পুড়িয়ে ফেলতে হবে| সমাগম তাঁবুর দরজাতেই এটা করবে| প্রভুকে নৈবেদ্য দেবার সময় সর্বদা এটাই করবে| আমি, প্রভু তোমাদের সঙ্গে কথা বলার জন্য ওখানেই দর্শন দেব|
গণনা পুস্তক 28:6
(সীনয় পর্বতের ওপরে তারা তাদের দৈনিক নৈবেদ্য দেওয়া শুরু করল| সেই নৈবেদ্যগুলি আগুনের সাহায্যে তৈরী হল এবং তাদের সুগন্ধ প্রভুকে খুশী করল|)
হিব্রুদের কাছে পত্র 7:27
তিনি অন্যান্য যাজকদের মতো নন৷ অন্যান্য যাজকদের মতো প্রতিদিন আগে নিজের পাপের জন্য ও পরে লোকদের পাপের জন্য বলি উত্সর্গ করার তাঁর কোন প্রযোজন নেই, কারণ তিনি যখন নিজেকে বলিরূপে একবার উত্সর্গ করেন তখনই তিনি সেই কাজ চিরকালের জন্য সম্পন্ন করেছেন৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 9:26
খ্রীষ্ট যদি তাই করতেন তবে জগত্ সৃষ্টির সময় থেকে তাঁকে বারবার প্রাণ দিতে হত৷ খ্রীষ্ট এসে একবার নিজেকে উত্সর্গ করেছেন৷ সেই একবারই চিরন্তন কাজের সমাপ্তি হয়েছে৷ জগতের অন্তিম কালেই খ্রীষ্ট নিজেকে বলিরূপে উত্সর্গ করে লোকদের পাপনাশ করতে এলেন৷
হিব্রুদের কাছে পত্র 10:1
ভবিষ্যতে য়ে সকল উত্কৃষ্ট বিষয় আসবে, বিধি-ব্যবস্থা হচ্ছে তারই অস্পষ্ট ছায়া মাত্র৷ বিধি-ব্যবস্থা ঐসব বিষয়ের বাস্তবরূপ নয়৷ তাই যাঁরা ঈশ্বরের উপাসনা করতে আসে, বছর বছর তারা একই রকম বলিদান বারবার করে, কিন্তু বিধি-ব্যবস্থা সেই লোকদের সিদ্ধি দিতে পারে না৷