Interlinear verses Ezekiel 45
  1. וּבְהַפִּֽילְכֶ֨ם
    when
    oo-veh-ha-pee-leh-HEM
    אֶת
    ye
    et
    הָאָ֜רֶץ
    shall
    ha-AH-rets
    בְּנַחֲלָ֗ה
    divide
    beh-na-huh-LA
    תָּרִימוּ֩
    by
    ta-ree-MOO
    תְרוּמָ֨ה
    lot
    teh-roo-MA
    לַיהוָ֥ה׀
    lai-VA
    קֹדֶשׁ֮
    the
    koh-DESH
    מִן
    land
    meen
    הָאָרֶץ֒
    for
    ha-ah-RETS
    אֹ֗רֶךְ
    inheritance,
    OH-rek
    חֲמִשָּׁ֨ה
    ye
    huh-mee-SHA
    וְעֶשְׂרִ֥ים
    shall
    veh-es-REEM
    אֶ֙לֶף֙
    offer
    EH-LEF
    אֹ֔רֶךְ
    an
    OH-rek
    וְרֹ֖חַב
    oblation
    veh-ROH-hahv
    עֲשָׂ֣רָה
    unto
    uh-SA-ra
    אָ֑לֶף
    the
    AH-lef
    קֹדֶשׁ
    Lord,
    koh-DESH
    ה֥וּא
    an
    hoo
    בְכָל
    holy
    veh-HAHL
    גְּבוּלָ֖הּ
    portion
    ɡeh-voo-LA
    סָבִֽיב׃
    of
    sa-VEEV
  2. יִהְיֶ֤ה
    this
    yee-YEH
    מִזֶּה֙
    there
    mee-ZEH
    אֶל
    shall
    el
    הַקֹּ֔דֶשׁ
    be
    ha-KOH-desh
    חֲמֵ֥שׁ
    for
    huh-MAYSH
    מֵא֛וֹת
    the
    may-OTE
    בַּחֲמֵ֥שׁ
    sanctuary
    ba-huh-MAYSH
    מֵא֖וֹת
    five
    may-OTE
    מְרֻבָּ֣ע
    hundred
    meh-roo-BA
    סָבִ֑יב
    in
    sa-VEEV
    וַחֲמִשִּׁ֣ים
    length,
    va-huh-mee-SHEEM
    אַמָּ֔ה
    with
    ah-MA
    מִגְרָ֥שׁ
    five
    meeɡ-RAHSH
    ל֖וֹ
    hundred
    loh
    סָבִֽיב׃
    in
    sa-VEEV
  3. וּמִן
    of
    oo-MEEN
    הַמִּדָּ֤ה
    this
    ha-mee-DA
    הַזֹּאת֙
    measure
    ha-ZOTE
    תָּמ֔וֹד
    shalt
    ta-MODE
    אֹ֗רֶךְ
    thou
    OH-rek
    חֲמִשָּׁ֤
    measure
    huh-mee-SHA
    וְעֶשְׂרִים֙
    the
    veh-es-REEM
    אֶ֔לֶף
    length
    EH-lef
    וְרֹ֖חַב
    of
    veh-ROH-hahv
    עֲשֶׂ֣רֶת
    five
    uh-SEH-ret
    אֲלָפִ֑ים
    and
    uh-la-FEEM
    וּבֽוֹ
    twenty
    oo-VOH
    יִהְיֶ֥ה
    thousand,
    yee-YEH
    הַמִּקְדָּ֖שׁ
    and
    ha-meek-DAHSH
    קֹ֥דֶשׁ
    the
    KOH-desh
    קָדָשִֽׁים׃
    breadth
    ka-da-SHEEM
  4. קֹ֣דֶשׁ
    holy
    KOH-desh
    מִן
    portion
    meen
    הָאָ֜רֶץ
    of
    ha-AH-rets
    ה֗וּא
    the
    hoo
    לַכֹּ֨הֲנִ֜ים
    land
    la-KOH-huh-NEEM
    מְשָׁרְתֵ֤י
    shall
    meh-shore-TAY
    הַמִּקְדָּשׁ֙
    be
    ha-meek-DAHSH
    יִֽהְיֶ֔ה
    for
    yee-heh-YEH
    הַקְּרֵבִ֖ים
    the
    ha-keh-ray-VEEM
    לְשָׁרֵ֣ת
    priests
    leh-sha-RATE
    אֶת
    the
    et
    יְהוָ֑ה
    ministers
    yeh-VA
    וְהָיָ֨ה
    of
    veh-ha-YA
    לָהֶ֤ם
    the
    la-HEM
    מָקוֹם֙
    sanctuary,
    ma-KOME
    לְבָ֣תִּ֔ים
    which
    leh-VA-TEEM
    וּמִקְדָּ֖שׁ
    shall
    oo-meek-DAHSH
    לַמִּקְדָּֽשׁ׃
    come
    la-meek-DAHSH
  5. וַחֲמִשָּׁ֨ה
    the
    va-huh-mee-SHA
    וְעֶשְׂרִ֥ים
    five
    veh-es-REEM
    אֶ֙לֶף֙
    and
    EH-LEF
    אֹ֔רֶךְ
    twenty
    OH-rek
    וַעֲשֶׂ֥רֶת
    thousand
    va-uh-SEH-ret
    אֲלָפִ֖ים
    of
    uh-la-FEEM
    רֹ֑חַב
    length,
    ROH-hahv
    יְֽהָיָ֡ה
    and
    yeh-ha-YA
    לַלְוִיִּם֩
    the
    lahl-vee-YEEM
    מְשָׁרְתֵ֨י
    ten
    meh-shore-TAY
    הַבַּ֧יִת
    thousand
    ha-BA-yeet
    לָהֶ֛ם
    of
    la-HEM
    לַאֲחֻזָּ֖ה
    breadth,
    la-uh-hoo-ZA
    עֶשְׂרִ֥ים
    shall
    es-REEM
    לְשָׁכֹֽת׃
    also
    leh-sha-HOTE
  6. וַאֲחֻזַּ֨ת
    ye
    va-uh-hoo-ZAHT
    הָעִ֜יר
    shall
    ha-EER
    תִּתְּנ֗וּ
    appoint
    tee-teh-NOO
    חֲמֵ֤שֶׁת
    the
    huh-MAY-shet
    אֲלָפִים֙
    possession
    uh-la-FEEM
    רֹ֔חַב
    of
    ROH-hahv
    וְאֹ֗רֶךְ
    the
    veh-OH-rek
    חֲמִשָּׁ֤ה
    city
    huh-mee-SHA
    וְעֶשְׂרִים֙
    five
    veh-es-REEM
    אֶ֔לֶף
    thousand
    EH-lef
    לְעֻמַּ֖ת
    broad,
    leh-oo-MAHT
    תְּרוּמַ֣ת
    and
    teh-roo-MAHT
    הַקֹּ֑דֶשׁ
    five
    ha-KOH-desh
    לְכָל
    and
    leh-HAHL
    בֵּ֥ית
    twenty
    bate
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    thousand
    yees-ra-ALE
    יִהְיֶֽה׃
    long,
    yee-YEH
  7. וְלַנָּשִׂ֡יא
    a
    veh-la-na-SEE
    מִזֶּ֣ה
    portion
    mee-ZEH
    וּמִזֶּה֩
    shall
    oo-mee-ZEH
    לִתְרוּמַ֨ת
    be
    leet-roo-MAHT
    הַקֹּ֜דֶשׁ
    for
    ha-KOH-desh
    וְלַאֲחֻזַּ֣ת
    the
    veh-la-uh-hoo-ZAHT
    הָעִ֗יר
    prince
    ha-EER
    אֶל
    on
    el
    פְּנֵ֤י
    the
    peh-NAY
    תְרֽוּמַת
    one
    teh-ROO-maht
    הַקֹּ֙דֶשׁ֙
    side
    ha-KOH-DESH
    וְאֶל
    and
    veh-EL
    פְּנֵי֙
    on
    peh-NAY
    אֲחֻזַּ֣ת
    the
    uh-hoo-ZAHT
    הָעִ֔יר
    other
    ha-EER
    מִפְּאַת
    side
    mee-peh-AT
    יָ֣ם
    of
    yahm
    יָ֔מָּה
    the
    YA-ma
    וּמִפְּאַת
    oblation
    oo-mee-peh-AT
    קֵ֖דְמָה
    of
    KAY-deh-ma
    קָדִ֑ימָה
    the
    ka-DEE-ma
    וְאֹ֗רֶךְ
    holy
    veh-OH-rek
    לְעֻמּוֹת֙
    portion,
    leh-oo-MOTE
    אַחַ֣ד
    and
    ah-HAHD
    הַחֲלָקִ֔ים
    of
    ha-huh-la-KEEM
    מִגְּב֥וּל
    the
    mee-ɡeh-VOOL
    יָ֖ם
    possession
    yahm
    אֶל
    of
    el
    גְּב֥וּל
    the
    ɡeh-VOOL
    קָדִֽימָה׃
    city,
    ka-DEE-ma
  8. לָאָ֛רֶץ
    the
    la-AH-rets
    יִֽהְיֶה
    land
    YEE-heh-yeh
    לּ֥וֹ
    shall
    loh
    לַֽאֲחֻזָּ֖ה
    be
    la-uh-hoo-ZA
    בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
    his
    beh-yees-ra-ALE
    וְלֹא
    possession
    veh-LOH
    יוֹנ֨וּ
    in
    yoh-NOO
    ע֤וֹד
    Israel:
    ode
    נְשִׂיאַי֙
    and
    neh-see-AH
    אֶת
    my
    et
    עַמִּ֔י
    princes
    ah-MEE
    וְהָאָ֛רֶץ
    shall
    veh-ha-AH-rets
    יִתְּנ֥וּ
    no
    yee-teh-NOO
    לְבֵֽית
    more
    leh-VATE
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    oppress
    yees-ra-ALE
    לְשִׁבְטֵיהֶֽם׃
    leh-sheev-tay-HEM
  9. כֹּֽה
    saith
    koh
    אָמַ֞ר
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֗ה
    God;
    yeh-VEE
    רַב
    Let
    rahv
    לָכֶם֙
    it
    la-HEM
    נְשִׂיאֵ֣י
    suffice
    neh-see-A
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    you,
    yees-ra-ALE
    חָמָ֤ס
    O
    ha-MAHS
    וָשֹׁד֙
    princes
    va-SHODE
    הָסִ֔ירוּ
    of
    ha-SEE-roo
    וּמִשְׁפָּ֥ט
    Israel:
    oo-meesh-PAHT
    וּצְדָקָ֖ה
    remove
    oo-tseh-da-KA
    עֲשׂ֑וּ
    violence
    uh-SOO
    הָרִ֤ימוּ
    and
    ha-REE-moo
    גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙
    spoil,
    ɡeh-roo-shoh-tay-HEM
    מֵעַ֣ל
    and
    may-AL
    עַמִּ֔י
    execute
    ah-MEE
    נְאֻ֖ם
    judgment
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֥י
    and
    uh-doh-NAI
    יְהוִֽה׃
    justice,
    yeh-VEE
  10. מֹֽאזְנֵי
    shall
    MOH-zeh-nay
    צֶ֧דֶק
    have
    TSEH-dek
    וְאֵֽיפַת
    just
    veh-A-faht
    צֶ֛דֶק
    balances,
    TSEH-dek
    וּבַת
    and
    oo-VAHT
    צֶ֖דֶק
    a
    TSEH-dek
    יְהִ֥י
    just
    yeh-HEE
    לָכֶֽם׃
    ephah,
    la-HEM
  11. הָאֵיפָ֣ה
    ephah
    ha-ay-FA
    וְהַבַּ֗ת
    and
    veh-ha-BAHT
    תֹּ֤כֶן
    the
    TOH-hen
    אֶחָד֙
    bath
    eh-HAHD
    יִֽהְיֶ֔ה
    shall
    yee-heh-YEH
    לָשֵׂ֕את
    be
    la-SATE
    מַעְשַׂ֥ר
    of
    ma-SAHR
    הַחֹ֖מֶר
    one
    ha-HOH-mer
    הַבָּ֑ת
    measure,
    ha-BAHT
    וַעֲשִׂירִ֤ת
    that
    va-uh-see-REET
    הַחֹ֙מֶר֙
    the
    ha-HOH-MER
    הָֽאֵיפָ֔ה
    bath
    ha-ay-FA
    אֶל
    may
    el
    הַחֹ֖מֶר
    contain
    ha-HOH-mer
    יִהְיֶ֥ה
    the
    yee-YEH
    מַתְכֻּנְתּֽוֹ׃
    tenth
    maht-koon-TOH
  12. וְהַשֶּׁ֖קֶל
    the
    veh-ha-SHEH-kel
    עֶשְׂרִ֣ים
    shekel
    es-REEM
    גֵּרָ֑ה
    shall
    ɡay-RA
    עֶשְׂרִ֨ים
    be
    es-REEM
    שְׁקָלִ֜ים
    twenty
    sheh-ka-LEEM
    חֲמִשָּׁ֧ה
    gerahs:
    huh-mee-SHA
    וְעֶשְׂרִ֣ים
    twenty
    veh-es-REEM
    שְׁקָלִ֗ים
    shekels,
    sheh-ka-LEEM
    עֲשָׂרָ֤ה
    five
    uh-sa-RA
    וַחֲמִשָּׁה֙
    and
    va-huh-mee-SHA
    שֶׁ֔קֶל
    twenty
    SHEH-kel
    הַמָּנֶ֖ה
    shekels,
    ha-ma-NEH
    יִֽהְיֶ֥ה
    fifteen
    yee-heh-YEH
    לָכֶֽם׃
    la-HEM
  13. זֹ֥את
    is
    zote
    הַתְּרוּמָ֖ה
    the
    ha-teh-roo-MA
    אֲשֶׁ֣ר
    oblation
    uh-SHER
    תָּרִ֑ימוּ
    that
    ta-REE-moo
    שִׁשִּׁ֤ית
    ye
    shee-SHEET
    הָֽאֵיפָה֙
    shall
    ha-ay-FA
    מֵחֹ֣מֶר
    offer;
    may-HOH-mer
    הַֽחִטִּ֔ים
    the
    ha-hee-TEEM
    וְשִׁשִּׁיתֶם֙
    sixth
    veh-shee-shee-TEM
    הָֽאֵיפָ֔ה
    part
    ha-ay-FA
    מֵחֹ֖מֶר
    of
    may-HOH-mer
    הַשְּׂעֹרִֽים׃
    an
    ha-seh-oh-REEM
  14. וְחֹ֨ק
    the
    veh-HOKE
    הַשֶּׁ֜מֶן
    ordinance
    ha-SHEH-men
    הַבַּ֣ת
    of
    ha-BAHT
    הַשֶּׁ֗מֶן
    oil,
    ha-SHEH-men
    מַעְשַׂ֤ר
    the
    ma-SAHR
    הַבַּת֙
    bath
    ha-BAHT
    מִן
    of
    meen
    הַכֹּ֔ר
    oil,
    ha-KORE
    עֲשֶׂ֥רֶת
    ye
    uh-SEH-ret
    הַבַּתִּ֖ים
    shall
    ha-ba-TEEM
    חֹ֑מֶר
    offer
    HOH-mer
    כִּֽי
    the
    kee
    עֲשֶׂ֥רֶת
    tenth
    uh-SEH-ret
    הַבַּתִּ֖ים
    part
    ha-ba-TEEM
    חֹֽמֶר׃
    of
    HOH-mer
  15. וְשֶׂה
    one
    veh-SEH
    אַחַ֨ת
    lamb
    ah-HAHT
    מִן
    out
    meen
    הַצֹּ֤אן
    of
    ha-TSONE
    מִן
    the
    meen
    הַמָּאתַ֙יִם֙
    flock,
    ha-ma-TA-YEEM
    מִמַּשְׁקֵ֣ה
    out
    mee-mahsh-KAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    of
    yees-ra-ALE
    לְמִנְחָ֖ה
    two
    leh-meen-HA
    וּלְעוֹלָ֣ה
    hundred,
    oo-leh-oh-LA
    וְלִשְׁלָמִ֑ים
    out
    veh-leesh-la-MEEM
    לְכַפֵּ֣ר
    of
    leh-ha-PARE
    עֲלֵיהֶ֔ם
    the
    uh-lay-HEM
    נְאֻ֖ם
    fat
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֥י
    pastures
    uh-doh-NAI
    יְהוִֽה׃
    of
    yeh-VEE
  16. וְעַֽל
    it
    veh-AL
    הַנָּשִׂ֣יא
    shall
    ha-na-SEE
    יִהְיֶ֗ה
    be
    yee-YEH
    הָעוֹל֣וֹת
    the
    ha-oh-LOTE
    וְהַמִּנְחָה֮
    prince's
    veh-ha-meen-HA
    וְהַנֵּסֶךְ֒
    part
    veh-ha-nay-sek
    בַּחַגִּ֤ים
    ba-ha-ɡEEM
    וּבֶחֳדָשִׁים֙
    to
    oo-veh-hoh-da-SHEEM
    וּבַשַּׁבָּת֔וֹת
    give
    oo-va-sha-ba-TOTE
    בְּכָֽל
    burnt
    beh-HAHL
    מוֹעֲדֵ֖י
    offerings,
    moh-uh-DAY
    בֵּ֣ית
    and
    bate
    יִשְׂרָאֵ֑ל
    meat
    yees-ra-ALE
    הֽוּא
    offerings,
    hoo
    יַעֲשֶׂ֞ה
    and
    ya-uh-SEH
    אֶת
    drink
    et
    הַחַטָּ֣את
    offerings,
    ha-ha-TAHT
    וְאֶת
    in
    veh-ET
    הַמִּנְחָ֗ה
    the
    ha-meen-HA
    וְאֶת
    feasts,
    veh-ET
    הָֽעוֹלָה֙
    and
    ha-oh-LA
    וְאֶת
    in
    veh-ET
    הַשְּׁלָמִ֔ים
    the
    ha-sheh-la-MEEM
    לְכַפֵּ֖ר
    new
    leh-ha-PARE
    בְּעַ֥ד
    moons,
    beh-AD
    בֵּֽית
    and
    bate
    יִשְׂרָאֵֽל׃
    in
    yees-ra-ALE
  17. כֹּה
    saith
    koh
    אָמַר֮
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִה֒
    God;
    yeh-VEE
    בָּֽרִאשׁוֹן֙
    In
    ba-ree-SHONE
    בְּאֶחָ֣ד
    the
    beh-eh-HAHD
    לַחֹ֔דֶשׁ
    first
    la-HOH-desh
    תִּקַּ֥ח
    month,
    tee-KAHK
    פַּר
    in
    pahr
    בֶּן
    the
    ben
    בָּקָ֖ר
    first
    ba-KAHR
    תָּמִ֑ים
    day
    ta-MEEM
    וְחִטֵּאתָ֖
    of
    veh-hee-tay-TA
    אֶת
    the
    et
    הַמִּקְדָּֽשׁ׃
    month,
    ha-meek-DAHSH
  18. וְלָקַ֨ח
    the
    veh-la-KAHK
    הַכֹּהֵ֜ן
    priest
    ha-koh-HANE
    מִדַּ֣ם
    shall
    mee-DAHM
    הַחַטָּ֗את
    take
    ha-ha-TAHT
    וְנָתַן֙
    of
    veh-na-TAHN
    אֶל
    the
    el
    מְזוּזַ֣ת
    blood
    meh-zoo-ZAHT
    הַבַּ֔יִת
    of
    ha-BA-yeet
    וְאֶל
    the
    veh-EL
    אַרְבַּ֛ע
    sin
    ar-BA
    פִּנּ֥וֹת
    offering,
    PEE-note
    הָעֲזָרָ֖ה
    and
    ha-uh-za-RA
    לַמִּזְבֵּ֑חַ
    put
    la-meez-BAY-ak
    וְעַ֨ל
    it
    veh-AL
    מְזוּזַ֔ת
    upon
    meh-zoo-ZAHT
    שַׁ֖עַר
    the
    SHA-ar
    הֶחָצֵ֥ר
    posts
    heh-ha-TSARE
    הַפְּנִימִֽית׃
    of
    ha-peh-nee-MEET
  19. וְכֵ֤ן
    so
    veh-HANE
    תַּֽעֲשֶׂה֙
    thou
    ta-uh-SEH
    בְּשִׁבְעָ֣ה
    shalt
    beh-sheev-AH
    בַחֹ֔דֶשׁ
    do
    va-HOH-desh
    מֵאִ֥ישׁ
    the
    may-EESH
    שֹׁגֶ֖ה
    seventh
    shoh-ɡEH
    וּמִפֶּ֑תִי
    day
    oo-mee-PEH-tee
    וְכִפַּרְתֶּ֖ם
    of
    veh-hee-pahr-TEM
    אֶת
    the
    et
    הַבָּֽיִת׃
    month
    ha-BA-yeet
  20. בָּ֠רִאשׁוֹן
    the
    BA-ree-shone
    בְּאַרְבָּעָ֨ה
    first
    beh-ar-ba-AH
    עָשָׂ֥ר
    month,
    ah-SAHR
    יוֹם֙
    in
    yome
    לַחֹ֔דֶשׁ
    the
    la-HOH-desh
    יִהְיֶ֥ה
    fourteenth
    yee-YEH
    לָכֶ֖ם
    la-HEM
    הַפָּ֑סַח
    day
    ha-PA-sahk
    חָ֕ג
    of
    hahɡ
    שְׁבֻע֣וֹת
    the
    sheh-voo-OTE
    יָמִ֔ים
    month,
    ya-MEEM
    מַצּ֖וֹת
    ye
    MA-tsote
    יֵאָכֵֽל׃
    shall
    yay-ah-HALE
  21. וְעָשָׂ֤ה
    upon
    veh-ah-SA
    הַנָּשִׂיא֙
    that
    ha-na-SEE
    בַּיּ֣וֹם
    day
    BA-yome
    הַה֔וּא
    shall
    ha-HOO
    בַּעֲד֕וֹ
    the
    ba-uh-DOH
    וּבְעַ֖ד
    prince
    oo-veh-AD
    כָּל
    prepare
    kahl
    עַ֣ם
    for
    am
    הָאָ֑רֶץ
    himself
    ha-AH-rets
    פַּ֖ר
    and
    pahr
    חַטָּֽאת׃
    for
    ha-TAHT
  22. וְשִׁבְעַ֨ת
    seven
    veh-sheev-AT
    יְמֵֽי
    days
    yeh-MAY
    הֶחָ֜ג
    of
    heh-HAHɡ
    יַעֲשֶׂ֧ה
    the
    ya-uh-SEH
    עוֹלָ֣ה
    feast
    oh-LA
    לַֽיהוָ֗ה
    he
    lai-VA
    שִׁבְעַ֣ת
    shall
    sheev-AT
    פָּ֠רִים
    prepare
    PA-reem
    וְשִׁבְעַ֨ת
    a
    veh-sheev-AT
    אֵילִ֤ים
    burnt
    ay-LEEM
    תְּמִימִם֙
    offering
    teh-mee-MEEM
    לַיּ֔וֹם
    to
    LA-yome
    שִׁבְעַ֖ת
    the
    sheev-AT
    הַיָּמִ֑ים
    Lord,
    ha-ya-MEEM
    וְחַטָּ֕את
    seven
    veh-ha-TAHT
    שְׂעִ֥יר
    bullocks
    seh-EER
    עִזִּ֖ים
    and
    ee-ZEEM
    לַיּֽוֹם׃
    seven
    la-yome
  23. וּמִנְחָ֗ה
    he
    oo-meen-HA
    אֵיפָ֥ה
    shall
    ay-FA
    לַפָּ֛ר
    prepare
    la-PAHR
    וְאֵיפָ֥ה
    a
    veh-ay-FA
    לָאַ֖יִל
    meat
    la-AH-yeel
    יַֽעֲשֶׂ֑ה
    offering
    ya-uh-SEH
    וְשֶׁ֖מֶן
    of
    veh-SHEH-men
    הִ֥ין
    an
    heen
    לָאֵיפָֽה׃
    ephah
    la-ay-FA
  24. בַּשְּׁבִיעִ֡י
    the
    ba-sheh-vee-EE
    בַּחֲמִשָּׁה֩
    seventh
    ba-huh-mee-SHA
    עָשָׂ֨ר
    month,
    ah-SAHR
    י֤וֹם
    in
    yome
    לַחֹ֙דֶשׁ֙
    the
    la-HOH-DESH
    בֶּחָ֔ג
    fifteenth
    beh-HAHɡ
    יַעֲשֶׂ֥ה
    ya-uh-SEH
    כָאֵ֖לֶּה
    day
    ha-A-leh
    שִׁבְעַ֣ת
    of
    sheev-AT
    הַיָּמִ֑ים
    the
    ha-ya-MEEM
    כַּֽחַטָּאת֙
    month,
    ka-ha-TAHT
    כָּעֹלָ֔ה
    shall
    ka-oh-LA
    וְכַמִּנְחָ֖ה
    he
    veh-ha-meen-HA
    וְכַשָּֽׁמֶן׃
    do
    veh-ha-SHA-men