Ezekiel 41:19
করূব দূতের একটি মুখ ছিল মানুষের মত যা খেজুর গাছের দিকে মুখ করে ছিল| অন্য মুখটি সিংহের মত যা অপর দিকের খেজুর গাছের দিকে মুখ করে ছিল| এসব আকৃতি মন্দিরের চারধারে খোদাই করা ছিল|
Ezekiel 41:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.
American Standard Version (ASV)
so that there was the face of a man toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side. `thus was it' made through all the house round about:
Bible in Basic English (BBE)
So that there was the face of a man turned to the palm-tree on one side, and the face of a young lion on the other side: so it was made all round the house.
Darby English Bible (DBY)
the face of a man was toward the palm-tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm-tree on the other side: [so] was it made upon all the house round about.
World English Bible (WEB)
so that there was the face of a man toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side. [thus was it] made through all the house round about:
Young's Literal Translation (YLT)
and the face of man `is' unto the palm-tree on this side, and the face of a young lion unto the palm-tree on that side; it is made unto all the house all round about.
| So that the face | וּפְנֵ֨י | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
| man a of | אָדָ֤ם | ʾādām | ah-DAHM |
| was toward | אֶל | ʾel | el |
| tree palm the | הַתִּֽמֹרָה֙ | hattimōrāh | ha-tee-moh-RA |
| on the one side, | מִפּ֔וֹ | mippô | MEE-poh |
| face the and | וּפְנֵֽי | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
| lion young a of | כְפִ֥יר | kĕpîr | heh-FEER |
| toward | אֶל | ʾel | el |
| the palm tree | הַתִּֽמֹרָ֖ה | hattimōrâ | ha-tee-moh-RA |
| side: other the on | מִפּ֑וֹ | mippô | MEE-poh |
| it was made | עָשׂ֥וּי | ʿāśûy | ah-SOO |
| through | אֶל | ʾel | el |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the house | הַבַּ֖יִת | habbayit | ha-BA-yeet |
| round about. | סָבִ֥יב׀ | sābîb | sa-VEEV |
| סָבִֽיב׃ | sābîb | sa-VEEV |
Cross Reference
এজেকিয়েল 10:14
প্রত্যেক করূব দূতের চারটি করে মুখ ছিল| প্রথম মুখটি করূবের মুখ| দ্বিতীয়টি মানুষের মুখ|
এজেকিয়েল 1:10
প্রত্যেক পশুর চারটি করে মুখ ছিল| প্রত্যেকের সামনের মুখটা ছিল মানুষের মুখের মত, ডানদিকের মুখটা ছিল সিংহের মত, বাম দিকের মুখটা ছিল গরুর মত, আর পিছনের মুখটা ঈগলের মত|