Ezekiel 40:29
এর লাগোযা ঘরগুলি, পাশের দেওয়াল এবং বারান্দার মাপ ও অন্য দরজাগুলির সমান হল| প্রবেশ পথের ও বারান্দার চারদিকেই জানালা ছিল| প্রবেশ পথটি দৈর্য়্ঘে 50 হাত ও প্রস্থেথ 25 হাত ছিল|
Ezekiel 40:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the little chambers thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and there were windows in it and in the arches thereof round about: it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
American Standard Version (ASV)
and the lodges thereof, and the posts thereof, and the arches thereof, according to these measures: and there were windows in it and in the arches thereof round about; it was fifty cubits long, and five and twenty cubits broad.
Bible in Basic English (BBE)
And the rooms in it and the uprights and the covered ways, by these measures:
Darby English Bible (DBY)
and its chambers, and its posts, and its projections, according to these measures; and there were windows to it and to its projections round about: the length was fifty cubits, and the breadth twenty-five cubits.
World English Bible (WEB)
and the lodges of it, and the posts of it, and the arches of it, according to these measures: and there were windows in it and in the arches of it round about; it was fifty cubits long, and twenty-five cubits broad.
Young's Literal Translation (YLT)
and its little chambers, and its posts, and its arches `are' according to these measures, and windows `are' to it and to its arches all round about; fifty cubits the length, and the breadth twenty and five cubits.
| And the little chambers | וְתָאָ֞ו | wĕtāʾāw | veh-ta-AV |
| posts the and thereof, | וְאֵילָ֤ו | wĕʾêlāw | veh-ay-LAHV |
| thereof, and the arches | וְאֵֽלַמָּו֙ | wĕʾēlammāw | veh-ay-la-MAHV |
| these to according thereof, | כַּמִּדּ֣וֹת | kammiddôt | ka-MEE-dote |
| measures: | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| windows were there and | וְחַלּוֹנ֥וֹת | wĕḥallônôt | veh-ha-loh-NOTE |
| arches the in and it in | ל֛וֹ | lô | loh |
| thereof round about: | וּלְאֵֽלַמָּ֖ו | ûlĕʾēlammāw | oo-leh-ay-la-MAHV |
| סָבִ֣יב׀ | sābîb | sa-VEEV | |
| fifty was it | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
| cubits | חֲמִשִּׁ֤ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
| long, | אַמָּה֙ | ʾammāh | ah-MA |
| and five | אֹ֔רֶךְ | ʾōrek | OH-rek |
| and twenty | וְרֹ֕חַב | wĕrōḥab | veh-ROH-hahv |
| cubits | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| broad. | וְחָמֵ֖שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
| אַמּֽוֹת׃ | ʾammôt | ah-mote |
Cross Reference
এজেকিয়েল 40:25
প্রবেশ পথে ও তার বারান্দায অন্য প্রবেশ দ্বারগুলির মত জানালা ছিল| প্রবেশ পথটির মাপ দৈর্য়্ঘে 50 হাত ও প্রস্থেথ 25 হাত|
এজেকিয়েল 40:16
সব কটি রক্ষীদের ঘরের ওপরে পাশের দিকে দেওয়ালে ও অলিন্দে ছোট ছোট জানালা ছিল| জানালাগুলির চওড়া দিকটা রাস্তার দিকে মুখ করে ছিল| পাশের দিকের দেওয়ালগুলোতে এবং ঝুল বারান্দায খেজুর গাছের ছবি খোদাই করে অাঁকা ছিল|
এজেকিয়েল 40:7
রক্ষীদের ঘরগুলি ছিল মাপে লম্বায় এক মাপকাঠি ও চওড়ায় এক মাপকাঠি| ঘরগুলির মধ্যের দেওয়াল চওড়ায় 5 হাত ছিল| প্রবেশ পথের বারান্দার দিকের মুখটি যেটি মন্দিরের দিকে মুখ করে ছিল তাও প্রস্থে এক মাপ কাঠি|
এজেকিয়েল 40:10
প্রবেশ পথের দুইধারে তিনটি করে ছোট ছোট ঘর ছিল| প্রত্যেকটা ঘরের মাপ এক এবং তাদের পাশের দেওয়ালগুলোও মাপে এক ছিল|
এজেকিয়েল 40:21
এই প্রবেশ পথ তার দুপাশের তিনটে করে ঘর এবং তার বারান্দা সবই মেপে প্রথম দরজাটার মত হল| প্রবেশ পথটি দৈর্য়্ঘে 50 হাত ও প্রস্থে 25 হাত হল|
এজেকিয়েল 40:12
প্রত্যেকটি ঘরের সামনে একটি নীচু প্রাচীর ছিল; সেই প্রাচীর দৈর্য়্ঘে ও প্রস্থেথ ছিল 1 হাত| ঘরগুলো ছিল বর্গাকৃতি| প্রতিটি দেওয়াল ছিল 6 হাত|
যেরেমিয়া 36:10
সে সময় বারূক খাতায় লেখা যিরমিয়র মুখ থেকে উচ্চারিত প্রভুর বার্তা পড়ে শোনাচ্ছিল উপাসনা গৃহে উপস্থিত লোকেদের| বারূক তখন থাকতো গমরিযের ঘরে| ঘরটি ছিল উপাসনাগৃহের নতুন ফটকের কাছে| গমরিযের পিতা ছিল শাফন| গমরিয উপাসনাগৃহের লিপিকার ছিল|
যেরেমিয়া 35:2
“যিরমিয়, যাও রেখবীয পরিবারকে মন্দিরের পাশের ঘরগুলির কোন একটি ঘরে আসবার জন্য আমন্ত্রণ জানিয়ে এসো| তাদের দ্রাক্ষারস পানের প্রস্তাব দাও|”
নেহেমিয়া 13:9
আমি ঐ ঘরগুলিকে পরিষ্কার ও শুচি করার আদেশ দিই| তারপর আমি মন্দিরের থালাগুলি, শস্য নৈবেদ্য এবং ধুপধূনো ঐ ঘরগুলোতে রেখে দিই|
নেহেমিয়া 13:5
য়ে ঘরটি তিনি দিয়েছিলেন সেই ঘরটিতে দান হিসেবে পাওয়া শস্য, ধুপকাঠি সুগন্ধী বস্তু ও ঈশ্বরের মন্দিরের বাসন-কোসন ছাড়াও দ্রাক্ষারস, লেবীয় গায়কদের ও দ্বাররক্ষীদের ব্যবহারের তেল ও যাজকদের পাওয়া উপহার সামগ্রীগুলি থাকত| কিন্তু তা সত্ত্বেও ইলিয়াশীব ওই ঘরটি তাঁর বন্ধুকে দিয়েছিলেন|
বংশাবলি ২ 31:11
হিষ্কিয় যাজকদের মন্দিরের ভাঁড়ার ঘরগুলো ঠিকঠাক করতে বললেন| সে কাজ হয়ে গেলে,
বংশাবলি ১ 28:11
এরপর দায়ূদ, তাঁর পুত্র শলোমনের হাতে মন্দির ও তার শৌধ, ভাঁড়ার ঘর, ওপর তলার ঘর, এর ভেতরের ঘর, করুণা আসনের ঘর- এ সবের নকশা তুলে দিলেন|