Ezekiel 39:8
দেখ, সেই সময় আসছে যখন তা সিদ্ধ হবে! প্রভুই এইসব কথা বলেছেন| সেই দিনের কথাই আমি বলছি|
Ezekiel 39:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Behold, it is come, and it is done, saith the Lord GOD; this is the day whereof I have spoken.
American Standard Version (ASV)
Behold, it cometh, and it shall be done, saith the Lord Jehovah; this is the day whereof I have spoken.
Bible in Basic English (BBE)
See, it is coming and it will be done, says the Lord; this is the day of which I have given word.
Darby English Bible (DBY)
Behold, it cometh, and shall be done, saith the Lord Jehovah. This is the day whereof I have spoken.
World English Bible (WEB)
Behold, it comes, and it shall be done, says the Lord Yahweh; this is the day about which I have spoken.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, it hath come, and it hath been done, An affirmation of the Lord Jehovah, It `is' the day of which I spake.
| Behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| it is come, | בָאָה֙ | bāʾāh | va-AH |
| done, is it and | וְנִֽהְיָ֔תָה | wĕnihĕyātâ | veh-nee-heh-YA-ta |
| saith | נְאֻ֖ם | nĕʾum | neh-OOM |
| Lord the | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God; | יְהוִ֑ה | yĕhwi | yeh-VEE |
| this | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
| day the is | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
| whereof | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have spoken. | דִּבַּֽרְתִּי׃ | dibbartî | dee-BAHR-tee |
Cross Reference
এজেকিয়েল 38:17
প্রভু আমার সদাপ্রভু বলেন, “সেই সময়, লোকে স্মরণ করবে যে আমি অতীতে তোমার সম্বন্ধে বলেছিলাম| তারা এও স্মরণ করবে যে আমি আমার দাসসমূহ, ভাব্বাদীদের ব্যবহার করেছিলাম| তারা স্মরণ করবে যে অতীতে ইস্রায়েলের ভাব্বাদীরা বলেছিল যে আমি তোমাদের বিরুদ্ধে তোমাকে নিয়ে আসব|”
ইসাইয়া 33:10
প্রভু বলেন, “আমি এখন উঠে দাঁড়াব এবং আমার মহত্ব দেখাব| এখন আমি মানুষের কাছে গুরুত্বপূর্ণ হয়ে উঠব|
এজেকিয়েল 7:2
তিনি বললেন, “এখন, মনুষ্যসন্তান, প্রভু আমার সদাপ্রভুর কাছ থেকে এই বার্তা এসেছে| এই বার্তাটি ইস্রায়েল দেশের জন্য|শেষ কাল, শেষ সময় আসছে, সমস্ত দেশ ধ্বংস হয়ে যাবে|
পিতরের ২য় পত্র 3:8
কিন্তু প্রিয় বন্ধুরা, তোমরা এই একটা কথা ভুলে য়েও না য়ে প্রভুর কাছে এক দিন হাজার বছরের সমান ও হাজার বছর একদিনের সমান৷
पপ্রত্যাদেশ 16:17
এরপর সপ্তম স্বর্গদূত আকাশের ওপর তাঁর বাটিটি ঢেলে দিলেন৷ তখন স্বর্গের মন্দিরের সেই সিংহাসন থেকে শোনা গেল এক পরম উদাত্ত কন্ঠস্বর, ‘সমাপ্ত হল!’
पপ্রত্যাদেশ 21:6
যিনি সিংহাসনে বসেছিলেন পরে তিনি আমায় বললেন, ‘সম্পন্ন হল! আমি আলফা ও ওমেগা, আমিই আদি ও অন্ত৷ য়ে তৃষ্ণার্ত তাকে আমি জীবন জলের উত্স থেকে বিনামূল্যে জল দান করব৷