এজেকিয়েল 39:15 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 39 এজেকিয়েল 39:15

Ezekiel 39:15
সেই সব কর্মীরা খুঁজতে খুঁজতে এধারে ওধারে যাবে| তাদের মধ্যে যদি কেউ এক টুকরো অস্থি দেখে তবে তার ধারে চিহ্ন দিয়ে রাখবে| যতক্ষণ পর্য়ন্ত না কবর খোঁড়ার লোক এসে গোগ সেনাদের উপত্যকায় তা কবর না দেয় সেই পর্য়ন্ত সেই চিহ্ন দেওয়া থাকবে|

Ezekiel 39:14Ezekiel 39Ezekiel 39:16

Ezekiel 39:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.

American Standard Version (ASV)
And they that pass through the land shall pass through; and when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

Bible in Basic English (BBE)
And while they go through the land, if anyone sees a man's bone, he is to put up a sign by the place till those who are doing the work have put it in the earth in the valley of Hamon-gog.

Darby English Bible (DBY)
And the passers-by shall pass through the land, and when [any] seeth a man's bone, he shall set up a sign by it, till the buriers have buried it in the Valley of Hamon-Gog.

World English Bible (WEB)
Those who pass through the land shall pass through; and when any sees a man's bone, then shall he set up a sign by it, until the undertakers have buried it in the valley of Hamon Gog.

Young's Literal Translation (YLT)
And those passing by have passed through the land, and seen a bone of man, and one hath constructed near it a sign till those burying have buried it in the valley of the multitude of Gog.

And
the
passengers
וְעָבְר֤וּwĕʿobrûveh-ove-ROO
that
pass
through
הָעֹֽבְרִים֙hāʿōbĕrîmha-oh-veh-REEM
the
land,
בָּאָ֔רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
seeth
any
when
וְרָאָה֙wĕrāʾāhveh-ra-AH
a
man's
עֶ֣צֶםʿeṣemEH-tsem
bone,
אָדָ֔םʾādāmah-DAHM
up
set
he
shall
then
וּבָנָ֥הûbānâoo-va-NA
a
sign
אֶצְל֖וֹʾeṣlôets-LOH
by
צִיּ֑וּןṣiyyûnTSEE-yoon
it,
till
עַ֣דʿadad
buriers
the
קָבְר֤וּqobrûkove-ROO
have
buried
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
it
in
הַֽמְקַבְּרִ֔יםhamqabbĕrîmhahm-ka-beh-REEM
the
valley
אֶלʾelel
of
Hamon-gog.
גֵּ֖יאgêʾɡay
הֲמ֥וֹןhămônhuh-MONE
גּֽוֹג׃gôgɡoɡe

Cross Reference

লুক 11:44
ধিক্ তোমাদের! তোমরা মাঠের মাঝে মিশে থাকা কবরের মতো, লোকেরা না জেনে যার ওপর দিয়ে হেঁটে যায়৷