-
בֶּן of ben אָדָ֗ם man, ah-DAHM שִׂ֤ים set seem פָּנֶ֙יךָ֙ thy pa-NAY-HA אֶל face el גּוֹג֙ against ɡoɡe אֶ֣רֶץ Gog, EH-rets הַמָּג֔וֹג the ha-ma-ɡOɡE נְשִׂ֕יא land neh-SEE רֹ֖אשׁ of rohsh מֶ֣שֶׁךְ Magog, MEH-shek וְתֻבָ֑ל the veh-too-VAHL וְהִנָּבֵ֖א chief veh-hee-na-VAY עָלָֽיו׃ prince ah-LAIV -
וְאָ֣מַרְתָּ֔ say, veh-AH-mahr-TA כֹּ֥ה Thus koh אָמַ֖ר saith ah-MAHR אֲדֹנָ֣י the uh-doh-NAI יְהוִ֑ה Lord yeh-VEE הִנְנִ֤י God; heen-NEE אֵלֶ֙יךָ֙ Behold, ay-LAY-HA גּ֔וֹג I ɡoɡe נְשִׂ֕יא am neh-SEE רֹ֖אשׁ against rohsh מֶ֥שֶׁךְ thee, MEH-shek וְתֻבָֽל׃ O veh-too-VAHL -
וְשׁ֣וֹבַבְתִּ֔יךָ I veh-SHOH-vahv-TEE-ha וְנָתַתִּ֥י will veh-na-ta-TEE חַחִ֖ים turn ha-HEEM בִּלְחָיֶ֑יךָ thee beel-ha-YAY-ha וְהוֹצֵאתִי֩ back, veh-hoh-tsay-TEE אוֹתְךָ֙ and oh-teh-HA וְאֶת put veh-ET כָּל hooks kahl חֵילֶ֜ךָ into hay-LEH-ha סוּסִ֣ים thy soo-SEEM וּפָרָשִׁ֗ים jaws, oo-fa-ra-SHEEM לְבֻשֵׁ֤י and leh-voo-SHAY מִכְלוֹל֙ I meek-LOLE כֻּלָּ֔ם will koo-LAHM קָהָ֥ל bring ka-HAHL רָב֙ thee rahv צִנָּ֣ה forth, tsee-NA וּמָגֵ֔ן oo-ma-ɡANE תֹּפְשֵׂ֥י and toh-feh-SAY חֲרָב֖וֹת all huh-ra-VOTE כֻּלָּֽם׃ thine koo-LAHM -
פָּרַ֛ס Ethiopia, pa-RAHS כּ֥וּשׁ and koosh וּפ֖וּט Libya oo-FOOT אִתָּ֑ם with ee-TAHM כֻּלָּ֖ם them; koo-LAHM מָגֵ֥ן all ma-ɡANE וְכוֹבָֽע׃ of veh-hoh-VA -
גֹּ֚מֶר and ɡOH-mer וְכָל all veh-HAHL אֲגַפֶּ֔יהָ his uh-ɡa-PAY-ha בֵּ֚ית bands; bate תּֽוֹגַרְמָ֔ה the toh-ɡahr-MA יַרְכְּתֵ֥י house yahr-keh-TAY צָפ֖וֹן of tsa-FONE וְאֶת Togarmah veh-ET כָּל of kahl אֲגַפָּ֑יו the uh-ɡa-PAV עַמִּ֥ים north ah-MEEM רַבִּ֖ים quarters, ra-BEEM אִתָּֽךְ׃ and ee-TAHK -
הִכֹּן֙ thou hee-KONE וְהָכֵ֣ן prepared, veh-ha-HANE לְךָ֔ and leh-HA אַתָּ֕ה prepare ah-TA וְכָל for veh-HAHL קְהָלֶ֖ךָ thyself, keh-ha-LEH-ha הַנִּקְהָלִ֣ים thou, ha-neek-ha-LEEM עָלֶ֑יךָ and ah-LAY-ha וְהָיִ֥יתָ all veh-ha-YEE-ta לָהֶ֖ם thy la-HEM לְמִשְׁמָֽר׃ company leh-meesh-MAHR -
מִיָּמִ֣ים many mee-ya-MEEM רַבִּים֮ days ra-BEEM תִּפָּקֵד֒ thou tee-pa-KADE בְּאַחֲרִ֨ית shalt beh-ah-huh-REET הַשָּׁנִ֜ים be ha-sha-NEEM תָּב֣וֹא׀ visited: ta-VOH אֶל in el אֶ֣רֶץ׀ the EH-rets מְשׁוֹבֶ֣בֶת latter meh-shoh-VEH-vet מֵחֶ֗רֶב years may-HEH-rev מְקֻבֶּ֙צֶת֙ thou meh-koo-BEH-TSET מֵעַמִּ֣ים shalt may-ah-MEEM רַבִּ֔ים come ra-BEEM עַ֚ל into al הָרֵ֣י the ha-RAY יִשְׂרָאֵ֔ל land yees-ra-ALE אֲשֶׁר that uh-SHER הָי֥וּ is ha-YOO לְחָרְבָּ֖ה brought leh-hore-BA תָּמִ֑יד back ta-MEED וְהִיא֙ from veh-HEE מֵעַמִּ֣ים the may-ah-MEEM הוּצָ֔אָה sword, hoo-TSA-ah וְיָשְׁב֥וּ and veh-yohsh-VOO לָבֶ֖טַח is la-VEH-tahk כֻּלָּֽם׃ gathered koo-LAHM -
וְעָלִ֙יתָ֙ shalt veh-ah-LEE-TA כַּשֹּׁאָ֣ה ascend ka-shoh-AH תָב֔וֹא and ta-VOH כֶּעָנָ֛ן come keh-ah-NAHN לְכַסּ֥וֹת like leh-HA-sote הָאָ֖רֶץ a ha-AH-rets תִּֽהְיֶ֑ה storm, tee-heh-YEH אַתָּה֙ thou ah-TA וְכָל shalt veh-HAHL אֲגַפֶּ֔יךָ be uh-ɡa-PAY-ha וְעַמִּ֥ים like veh-ah-MEEM רַבִּ֖ים a ra-BEEM אוֹתָֽךְ׃ cloud oh-TAHK -
כֹּ֥ה saith koh אָמַ֖ר the ah-MAHR אֲדֹנָ֣י Lord uh-doh-NAI יְהוִ֑ה God; yeh-VEE וְהָיָ֣ה׀ It veh-ha-YA בַּיּ֣וֹם shall BA-yome הַה֗וּא also ha-HOO יַעֲל֤וּ come ya-uh-LOO דְבָרִים֙ to deh-va-REEM עַל pass, al לְבָבֶ֔ךָ that leh-va-VEH-ha וְחָשַׁבְתָּ֖ at veh-ha-shahv-TA מַחֲשֶׁ֥בֶת the ma-huh-SHEH-vet רָעָֽה׃ same ra-AH -
וְאָמַרְתָּ֗ thou veh-ah-mahr-TA אֶֽעֱלֶה֙ shalt eh-ay-LEH עַל say, al אֶ֣רֶץ I EH-rets פְּרָז֔וֹת will peh-ra-ZOTE אָבוֹא֙ go ah-VOH הַשֹּׁ֣קְטִ֔ים up ha-SHOH-keh-TEEM יֹשְׁבֵ֖י to yoh-sheh-VAY לָבֶ֑טַח the la-VEH-tahk כֻּלָּ֗ם land koo-LAHM יֹֽשְׁבִים֙ of yoh-sheh-VEEM בְּאֵ֣ין unwalled beh-ANE חוֹמָ֔ה villages; hoh-MA וּבְרִ֥יחַ I oo-veh-REE-ak וּדְלָתַ֖יִם will oo-deh-la-TA-yeem אֵ֥ין go ane לָהֶֽם׃ to la-HEM -
לִשְׁלֹ֥ל take leesh-LOLE שָׁלָ֖ל a sha-LAHL וְלָבֹ֣ז spoil, veh-la-VOZE בַּ֑ז and bahz לְהָשִׁ֨יב to leh-ha-SHEEV יָדְךָ֜ take yode-HA עַל a al חֳרָב֣וֹת prey; hoh-ra-VOTE נוֹשָׁב֗וֹת to noh-sha-VOTE וְאֶל turn veh-EL עַם֙ thine am מְאֻסָּ֣ף hand meh-oo-SAHF מִגּוֹיִ֔ם upon mee-ɡoh-YEEM עֹשֶׂה֙ the oh-SEH מִקְנֶ֣ה desolate meek-NEH וְקִנְיָ֔ן places veh-keen-YAHN יֹשְׁבֵ֖י that yoh-sheh-VAY עַל are al טַבּ֥וּר now TA-boor הָאָֽרֶץ׃ inhabited, ha-AH-rets -
שְׁבָ֡א and sheh-VA וּ֠דְדָן Dedan, OO-deh-done וְסֹחֲרֵ֨י and veh-soh-huh-RAY תַרְשִׁ֤ישׁ the tahr-SHEESH וְכָל merchants veh-HAHL כְּפִירֶ֙יהָ֙ of keh-fee-RAY-HA יֹאמְר֣וּ Tarshish, yoh-meh-ROO לְךָ֔ with leh-HA הֲלִשְׁלֹ֤ל all huh-leesh-LOLE שָׁלָל֙ the sha-LAHL אַתָּ֣ה young ah-TA בָ֔א lions va הֲלָבֹ֥ז thereof, huh-la-VOZE בַּ֖ז shall bahz הִקְהַ֣לְתָּ say heek-HAHL-ta קְהָלֶ֑ךָ unto keh-ha-LEH-ha לָשֵׂ֣את׀ thee, la-SATE כֶּ֣סֶף Art KEH-sef וְזָהָ֗ב thou veh-za-HAHV לָקַ֙חַת֙ come la-KA-HAHT מִקְנֶ֣ה to meek-NEH וְקִנְיָ֔ן take veh-keen-YAHN לִשְׁלֹ֖ל a leesh-LOLE שָׁלָ֥ל spoil? sha-LAHL גָּדֽוֹל׃ hast ɡa-DOLE -
לָכֵן֙ son la-HANE הִנָּבֵ֣א of hee-na-VAY בֶן man, ven אָדָ֔ם prophesy ah-DAHM וְאָמַרְתָּ֣ and veh-ah-mahr-TA לְג֔וֹג say leh-ɡOɡE כֹּ֥ה unto koh אָמַ֖ר Gog, ah-MAHR אֲדֹנָ֣י Thus uh-doh-NAI יְהוִ֑ה saith yeh-VEE הֲל֣וֹא׀ the huh-LOH בַּיּ֣וֹם Lord BA-yome הַה֗וּא God; ha-HOO בְּשֶׁ֨בֶת In beh-SHEH-vet עַמִּ֧י that ah-MEE יִשְׂרָאֵ֛ל day yees-ra-ALE לָבֶ֖טַח when la-VEH-tahk תֵּדָֽע׃ my tay-DA -
וּבָ֤אתָ thou oo-VA-ta מִמְּקֽוֹמְךָ֙ shalt mee-meh-koh-meh-HA מִיַּרְכְּתֵ֣י come mee-yahr-keh-TAY צָפ֔וֹן from tsa-FONE אַתָּ֕ה thy ah-TA וְעַמִּ֥ים place veh-ah-MEEM רַבִּ֖ים out ra-BEEM אִתָּ֑ךְ of ee-TAHK רֹכְבֵ֤י the roh-heh-VAY סוּסִים֙ north soo-SEEM כֻּלָּ֔ם parts, koo-LAHM קָהָ֥ל thou, ka-HAHL גָּד֖וֹל and ɡa-DOLE וְחַ֥יִל many veh-HA-yeel רָֽב׃ people rahv -
וְעָלִ֙יתָ֙ thou veh-ah-LEE-TA עַל shalt al עַמִּ֣י come ah-MEE יִשְׂרָאֵ֔ל up yees-ra-ALE כֶּֽעָנָ֖ן against keh-ah-NAHN לְכַסּ֣וֹת my leh-HA-sote הָאָ֑רֶץ people ha-AH-rets בְּאַחֲרִ֨ית of beh-ah-huh-REET הַיָּמִ֜ים Israel, ha-ya-MEEM תִּֽהְיֶ֗ה as tee-heh-YEH וַהֲבִאוֹתִ֙יךָ֙ a va-huh-vee-oh-TEE-HA עַל cloud al אַרְצִ֔י to ar-TSEE לְמַעַן֩ cover leh-ma-AN דַּ֨עַת the DA-at הַגּוֹיִ֜ם land; ha-ɡoh-YEEM אֹתִ֗י it oh-TEE בְּהִקָּדְשִׁ֥י shall beh-hee-kode-SHEE בְךָ֛ be veh-HA לְעֵינֵיהֶ֖ם in leh-ay-nay-HEM גּֽוֹג׃ the ɡoɡe -
כֹּֽה saith koh אָמַ֞ר the ah-MAHR אֲדֹנָ֣י Lord uh-doh-NAI יְהוִ֗ה God; yeh-VEE הַֽאַתָּה Art HA-ah-ta ה֨וּא thou hoo אֲשֶׁר he uh-SHER דִּבַּ֜רְתִּי of dee-BAHR-tee בְּיָמִ֣ים whom beh-ya-MEEM קַדְמוֹנִ֗ים I kahd-moh-NEEM בְּיַד֙ have beh-YAHD עֲבָדַי֙ spoken uh-va-DA נְבִיאֵ֣י in neh-vee-A יִשְׂרָאֵ֔ל old yees-ra-ALE הַֽנִּבְּאִ֛ים time ha-nee-beh-EEM בַּיָּמִ֥ים by ba-ya-MEEM הָהֵ֖ם my ha-HAME שָׁנִ֑ים servants sha-NEEM לְהָבִ֥יא the leh-ha-VEE אֹתְךָ֖ prophets oh-teh-HA עֲלֵיהֶֽם׃ of uh-lay-HEM -
וְהָיָ֣ה׀ it veh-ha-YA בַּיּ֣וֹם shall BA-yome הַה֗וּא come ha-HOO בְּי֨וֹם to beh-YOME בּ֥וֹא pass boh גוֹג֙ at ɡoɡe עַל the al אַדְמַ֣ת same ad-MAHT יִשְׂרָאֵ֔ל time yees-ra-ALE נְאֻ֖ם when neh-OOM אֲדֹנָ֣י Gog uh-doh-NAI יְהוִ֑ה shall yeh-VEE תַּעֲלֶ֥ה come ta-uh-LEH חֲמָתִ֖י against huh-ma-TEE בְּאַפִּֽי׃ the beh-ah-PEE -
וּבְקִנְאָתִ֥י in oo-veh-keen-ah-TEE בְאֵשׁ my veh-AYSH עֶבְרָתִ֖י jealousy ev-ra-TEE דִּבַּ֑רְתִּי and dee-BAHR-tee אִם in eem לֹ֣א׀ the loh בַּיּ֣וֹם fire BA-yome הַה֗וּא of ha-HOO יִֽהְיֶה֙ my yee-heh-YEH רַ֣עַשׁ wrath RA-ash גָּד֔וֹל have ɡa-DOLE עַ֖ל I al אַדְמַ֥ת spoken, ad-MAHT יִשְׂרָאֵֽל׃ Surely yees-ra-ALE -
וְרָעֲשׁ֣וּ that veh-ra-uh-SHOO מִפָּנַ֡י the mee-pa-NAI דְּגֵ֣י fishes deh-ɡAY הַיָּם֩ of ha-YAHM וְע֨וֹף the veh-OFE הַשָּׁמַ֜יִם sea, ha-sha-MA-yeem וְחַיַּ֣ת and veh-ha-YAHT הַשָּׂדֶ֗ה the ha-sa-DEH וְכָל fowls veh-HAHL הָרֶ֙מֶשׂ֙ of ha-REH-MES הָרֹמֵ֣שׂ the ha-roh-MASE עַל heaven, al הָֽאֲדָמָ֔ה and ha-uh-da-MA וְכֹל֙ the veh-HOLE הָֽאָדָ֔ם beasts ha-ah-DAHM אֲשֶׁ֖ר of uh-SHER עַל the al פְּנֵ֣י field, peh-NAY הָאֲדָמָ֑ה and ha-uh-da-MA וְנֶהֶרְס֣וּ all veh-neh-her-SOO הֶהָרִ֗ים creeping heh-ha-REEM וְנָֽפְלוּ֙ things veh-na-feh-LOO הַמַּדְרֵג֔וֹת that ha-mahd-ray-ɡOTE וְכָל creep veh-HAHL חוֹמָ֖ה upon hoh-MA לָאָ֥רֶץ the la-AH-rets תִּפּֽוֹל׃ earth, tee-pole -
וְקָרָ֨אתִי I veh-ka-RA-tee עָלָ֤יו will ah-LAV לְכָל call leh-HAHL הָרַי֙ for ha-RA חֶ֔רֶב a HEH-rev נְאֻ֖ם sword neh-OOM אֲדֹנָ֣י against uh-doh-NAI יְהוִ֑ה him yeh-VEE חֶ֥רֶב throughout HEH-rev אִ֖ישׁ all eesh בְּאָחִ֥יו my beh-ah-HEEOO תִּֽהְיֶֽה׃ mountains, TEE-heh-YEH -
וְנִשְׁפַּטְתִּ֥י I veh-neesh-paht-TEE אִתּ֖וֹ will EE-toh בְּדֶ֣בֶר plead beh-DEH-ver וּבְדָ֑ם against oo-veh-DAHM וְגֶ֣שֶׁם veh-ɡEH-shem שׁוֹטֵף֩ him shoh-TAFE וְאַבְנֵ֨י with veh-av-NAY אֶלְגָּבִ֜ישׁ pestilence el-ɡa-VEESH אֵ֣שׁ and aysh וְגָפְרִ֗ית with veh-ɡofe-REET אַמְטִ֤יר blood; am-TEER עָלָיו֙ and ah-lav וְעַל I veh-AL אֲגַפָּ֔יו will uh-ɡa-PAV וְעַל rain veh-AL עַמִּ֥ים upon ah-MEEM רַבִּ֖ים him, ra-BEEM אֲשֶׁ֥ר and uh-SHER אִתּֽוֹ׃ upon ee-toh -
וְהִתְגַּדִּלְתִּי֙ will veh-heet-ɡa-deel-TEE וְהִתְקַדִּשְׁתִּ֔י I veh-heet-ka-deesh-TEE וְנ֣וֹדַעְתִּ֔י magnify veh-NOH-da-TEE לְעֵינֵ֖י myself, leh-ay-NAY גּוֹיִ֣ם and ɡoh-YEEM רַבִּ֑ים sanctify ra-BEEM וְיָדְע֖וּ myself; veh-yode-OO כִּֽי and kee אֲנִ֥י I uh-NEE יְהוָֽה׃ will yeh-VA
Ezekiel 38 interlinear in Bengali
Interlinear verses Ezekiel 38