এজেকিয়েল 36:13 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 36 এজেকিয়েল 36:13

Ezekiel 36:13
প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন, “হে ইস্রায়েল দেশ, লোকে তোমার সম্বন্ধে মন্দ কথা বলে| তারা বলে তুমি তোমার প্রজাদের ধ্বংস করেছিলে| তারা বলে তুমি তোমার প্রজাদের সন্তানদের তাদের কাছ থেকে কেড়ে নিয়ে গিয়েছিলে|

Ezekiel 36:12Ezekiel 36Ezekiel 36:14

Ezekiel 36:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the Lord GOD; Because they say unto you, Thou land devourest up men, and hast bereaved thy nations:

American Standard Version (ASV)
Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou `land' art a devourer of men, and hast been a bereaver of thy nation;

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: Because they say to you, You, O land, are the destruction of men, causing loss of children to your nation;

Darby English Bible (DBY)
Thus saith the Lord Jehovah: Because they say unto you, Thou devourest men, and hast bereaved thy nation,

World English Bible (WEB)
Thus says the Lord Yahweh: Because they say to you, You [land] are a devourer of men, and have been a bereaver of your nation;

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said the Lord Jehovah: Because they are saying to you: A devourer of men `art' thou, And a bereaver of thy nations thou hast been,

Thus
כֹּ֤הkoh
saith
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
the
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God;
יְהוִ֔הyĕhwiyeh-VEE
Because
יַ֚עַןyaʿanYA-an
they
say
אֹמְרִ֣יםʾōmĕrîmoh-meh-REEM
Thou
you,
unto
לָכֶ֔םlākemla-HEM
land
devourest
up
אֹכֶ֥לֶתʾōkeletoh-HEH-let
men,
אָדָ֖םʾādāmah-DAHM
bereaved
hast
and
אָ֑תְּיʾāttĕyAH-teh

וּמְשַׁכֶּ֥לֶתûmĕšakkeletoo-meh-sha-KEH-let
thy
nations;
גּוַֹ֖יִךְgôayikɡoh-AH-yeek
הָיִֽית׃hāyîtha-YEET

Cross Reference

গণনা পুস্তক 13:32
এবং ঐ লোকরা ইস্রায়েলের অন্যান্য সমস্ত লোকদের বলল যে ঐ দেশের লোকদের পরাস্ত করার পক্ষে তারা য়থেষ্ট শক্তিশালী নয়| তারা বলল, “আমরা যে দেশ দেখেছিলাম সে দেশটি শক্তিশালী লোক পরিপূর্ণ| যারা ওখানে গিয়েছে এমন যে কোনো ব্যক্তিকেই ওখানকার অধিবাসীরা খুব সহজেই পরাস্ত করতে পারবে| এমন শক্তি তাদের আছে|