এজেকিয়েল 28:23
আমি সীদোনে রোগ ও মৃত্যু পাঠাব আর শহরের মধ্যে বহু লোক মারা যাবে| খগ শএু সৈন্য শহরের বাইরের বহু লোককেও হত্যা করবে| তখন তারা জানবে যে আমিই প্রভু!”‘
For I will send | וְשִׁלַּחְתִּי | wĕšillaḥtî | veh-shee-lahk-TEE |
pestilence, her into | בָ֞הּ | bāh | va |
and blood | דֶּ֤בֶר | deber | DEH-ver |
streets; her into | וָדָם֙ | wādām | va-DAHM |
and the wounded | בְּח֣וּצוֹתֶ֔יהָ | bĕḥûṣôtêhā | beh-HOO-tsoh-TAY-ha |
shall be judged | וְנִפְלַ֤ל | wĕniplal | veh-neef-LAHL |
midst the in | חָלָל֙ | ḥālāl | ha-LAHL |
of her by the sword | בְּתוֹכָ֔הּ | bĕtôkāh | beh-toh-HA |
upon | בְּחֶ֥רֶב | bĕḥereb | beh-HEH-rev |
side; every on her | עָלֶ֖יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
know shall they and | מִסָּבִ֑יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
that | וְיָדְע֖וּ | wĕyodʿû | veh-yode-OO |
I | כִּֽי | kî | kee |
am the Lord. | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |