Interlinear verses Ezekiel 26
  1. וַיְהִ֛י
    it
    vai-HEE
    בְּעַשְׁתֵּֽי
    came
    beh-ash-TAY
    עֶשְׂרֵ֥ה
    to
    es-RAY
    שָׁנָ֖ה
    pass
    sha-NA
    בְּאֶחָ֣ד
    in
    beh-eh-HAHD
    לַחֹ֑דֶשׁ
    the
    la-HOH-desh
    הָיָ֥ה
    eleventh
    ha-YA
    דְבַר
    deh-VAHR
    יְהוָ֖ה
    year,
    yeh-VA
    אֵלַ֥י
    in
    ay-LAI
    לֵאמֹֽר׃
    the
    lay-MORE
  2. בֶּן
    of
    ben
    אָדָ֗ם
    man,
    ah-DAHM
    יַ֠עַן
    because
    YA-an
    אֲשֶׁר
    that
    uh-SHER
    אָ֨מְרָה
    AH-meh-ra
    צֹּ֤ר
    Tyrus
    tsore
    עַל
    hath
    al
    יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
    said
    yeh-roo-sha-la-EEM
    הֶאָ֔ח
    against
    heh-AK
    נִשְׁבְּרָ֛ה
    Jerusalem,
    neesh-beh-RA
    דַּלְת֥וֹת
    Aha,
    dahl-TOTE
    הָעַמִּ֖ים
    she
    ha-ah-MEEM
    נָסֵ֣בָּה
    is
    na-SAY-ba
    אֵלָ֑י
    broken
    ay-LAI
    אִמָּלְאָ֖ה
    that
    ee-mole-AH
    הָחֳרָֽבָה׃
    was
    ha-hoh-RA-va
  3. לָכֵ֗ן
    thus
    la-HANE
    כֹּ֤ה
    saith
    koh
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    הִנְנִ֥י
    Behold,
    heen-NEE
    עָלַ֖יִךְ
    I
    ah-LA-yeek
    צֹ֑ר
    am
    tsore
    וְהַעֲלֵיתִ֤י
    against
    veh-ha-uh-lay-TEE
    עָלַ֙יִךְ֙
    thee,
    ah-LA-yeek
    גּוֹיִ֣ם
    O
    ɡoh-YEEM
    רַבִּ֔ים
    Tyrus,
    ra-BEEM
    כְּהַעֲל֥וֹת
    and
    keh-ha-uh-LOTE
    הַיָּ֖ם
    will
    ha-YAHM
    לְגַלָּֽיו׃
    cause
    leh-ɡa-LAIV
  4. וְשִׁחֲת֞וּ
    they
    veh-shee-huh-TOO
    חֹמ֣וֹת
    shall
    hoh-MOTE
    צֹ֗ר
    destroy
    tsore
    וְהָֽרְסוּ֙
    the
    veh-ha-reh-SOO
    מִגְדָּלֶ֔יהָ
    walls
    meeɡ-da-LAY-ha
    וְסִֽחֵיתִ֥י
    of
    veh-see-hay-TEE
    עֲפָרָ֖הּ
    Tyrus,
    uh-fa-RA
    מִמֶּ֑נָּה
    and
    mee-MEH-na
    וְנָתַתִּ֥י
    break
    veh-na-ta-TEE
    אוֹתָ֖הּ
    down
    oh-TA
    לִצְחִ֥יחַ
    her
    leets-HEE-ak
    סָֽלַע׃
    towers:
    SA-la
  5. מִשְׁטַ֨ח
    shall
    meesh-TAHK
    חֲרָמִ֤ים
    be
    huh-ra-MEEM
    תִּֽהְיֶה֙
    a
    tee-heh-YEH
    בְּת֣וֹךְ
    place
    beh-TOKE
    הַיָּ֔ם
    for
    ha-YAHM
    כִּ֚י
    the
    kee
    אֲנִ֣י
    spreading
    uh-NEE
    דִבַּ֔רְתִּי
    of
    dee-BAHR-tee
    נְאֻ֖ם
    nets
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֣י
    in
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֑ה
    the
    yeh-VEE
    וְהָיְתָ֥ה
    midst
    veh-hai-TA
    לְבַ֖ז
    of
    leh-VAHZ
    לַגּוֹיִֽם׃
    the
    la-ɡoh-YEEM
  6. וּבְנוֹתֶ֙יהָ֙
    her
    oo-veh-noh-TAY-HA
    אֲשֶׁ֣ר
    daughters
    uh-SHER
    בַּשָּׂדֶ֔ה
    which
    ba-sa-DEH
    בַּחֶ֖רֶב
    are
    ba-HEH-rev
    תֵּהָרַ֑גְנָה
    in
    tay-ha-RAHɡ-na
    וְיָדְע֖וּ
    the
    veh-yode-OO
    כִּי
    field
    kee
    אֲנִ֥י
    shall
    uh-NEE
    יְהוָֽה׃
    be
    yeh-VA
  7. כִּ֣י
    thus
    kee
    כֹ֤ה
    saith
    hoh
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    הִנְנִ֧י
    Behold,
    heen-NEE
    מֵבִ֣יא
    I
    may-VEE
    אֶל
    will
    el
    צֹ֗ר
    bring
    tsore
    נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר
    upon
    neh-voo-hahd-reh-TSAHR
    מֶֽלֶךְ
    Tyrus
    MEH-lek
    בָּבֶ֛ל
    Nebuchadrezzar
    ba-VEL
    מִצָּפ֖וֹן
    king
    mee-tsa-FONE
    מֶ֣לֶךְ
    of
    MEH-lek
    מְלָכִ֑ים
    Babylon,
    meh-la-HEEM
    בְּס֛וּס
    a
    beh-SOOS
    וּבְרֶ֥כֶב
    king
    oo-veh-REH-hev
    וּבְפָרָשִׁ֖ים
    of
    oo-veh-fa-ra-SHEEM
    וְקָהָ֥ל
    kings,
    veh-ka-HAHL
    וְעַם
    from
    veh-AM
    רָֽב׃
    the
    rahv
  8. בְּנוֹתַ֥יִךְ
    shall
    beh-noh-TA-yeek
    בַּשָּׂדֶ֖ה
    slay
    ba-sa-DEH
    בַּחֶ֣רֶב
    with
    ba-HEH-rev
    יַהֲרֹ֑ג
    the
    ya-huh-ROɡE
    וְנָתַ֨ן
    sword
    veh-na-TAHN
    עָלַ֜יִךְ
    thy
    ah-LA-yeek
    דָּיֵ֗ק
    daughters
    da-YAKE
    וְשָׁפַ֤ךְ
    in
    veh-sha-FAHK
    עָלַ֙יִךְ֙
    the
    ah-LA-yeek
    סֹֽלְלָ֔ה
    field:
    soh-leh-LA
    וְהֵקִ֥ים
    and
    veh-hay-KEEM
    עָלַ֖יִךְ
    he
    ah-LA-yeek
    צִנָּֽה׃
    shall
    tsee-NA
  9. וּמְחִ֣י
    he
    oo-meh-HEE
    קָֽבָלּ֔וֹ
    shall
    ka-VA-loh
    יִתֵּ֖ן
    set
    yee-TANE
    בְּחֹֽמוֹתָ֑יִךְ
    engines
    beh-hoh-moh-TA-yeek
    וּמִ֨גְדְּלֹתַ֔יִךְ
    of
    oo-MEEɡ-deh-loh-TA-yeek
    יִתֹּ֖ץ
    war
    yee-TOHTS
    בְּחַרְבוֹתָֽיו׃
    against
    beh-hahr-voh-TAIV
  10. מִשִּׁפְעַ֥ת
    reason
    mee-sheef-AT
    סוּסָ֖יו
    of
    soo-SAV
    יְכַסֵּ֣ךְ
    the
    yeh-ha-SAKE
    אֲבָקָ֑ם
    abundance
    uh-va-KAHM
    מִקּוֹל֩
    of
    mee-KOLE
    פָּרַ֨שׁ
    his
    pa-RAHSH
    וְגַלְגַּ֜ל
    horses
    veh-ɡahl-ɡAHL
    וָרֶ֗כֶב
    their
    va-REH-hev
    תִּרְעַ֙שְׁנָה֙
    dust
    teer-ASH-NA
    חֽוֹמוֹתַ֔יִךְ
    shall
    hoh-moh-TA-yeek
    בְּבֹאוֹ֙
    cover
    beh-voh-OH
    בִּשְׁעָרַ֔יִךְ
    thee:
    beesh-ah-RA-yeek
    כִּמְבוֹאֵ֖י
    thy
    keem-voh-A
    עִ֥יר
    walls
    eer
    מְבֻקָּעָֽה׃
    shall
    meh-voo-ka-AH
  11. בְּפַרְס֣וֹת
    the
    beh-fahr-SOTE
    סוּסָ֔יו
    hoofs
    soo-SAV
    יִרְמֹ֖ס
    of
    yeer-MOSE
    אֶת
    his
    et
    כָּל
    horses
    kahl
    חֽוּצוֹתָ֑יִךְ
    shall
    hoo-tsoh-TA-yeek
    עַמֵּךְ֙
    he
    ah-make
    בַּחֶ֣רֶב
    tread
    ba-HEH-rev
    יַהֲרֹ֔ג
    down
    ya-huh-ROɡE
    וּמַצְּב֥וֹת
    oo-ma-tseh-VOTE
    עֻזֵּ֖ךְ
    all
    oo-ZAKE
    לָאָ֥רֶץ
    thy
    la-AH-rets
    תֵּרֵֽד׃
    streets:
    tay-RADE
  12. וְשָׁלְל֣וּ
    they
    veh-shole-LOO
    חֵילֵ֗ךְ
    shall
    hay-LAKE
    וּבָֽזְזוּ֙
    make
    oo-va-zeh-ZOO
    רְכֻלָּתֵ֔ךְ
    a
    reh-hoo-la-TAKE
    וְהָֽרְסוּ֙
    spoil
    veh-ha-reh-SOO
    חוֹמוֹתַ֔יִךְ
    of
    hoh-moh-TA-yeek
    וּבָתֵּ֥י
    thy
    oo-voh-TAY
    חֶמְדָּתֵ֖ךְ
    riches,
    hem-da-TAKE
    יִתֹּ֑צוּ
    and
    yee-TOH-tsoo
    וַאֲבָנַ֤יִךְ
    make
    va-uh-va-NA-yeek
    וְעֵצַ֙יִךְ֙
    a
    veh-ay-TSA-yeek
    וַֽעֲפָרֵ֔ךְ
    prey
    va-uh-fa-RAKE
    בְּת֥וֹךְ
    of
    beh-TOKE
    מַ֖יִם
    thy
    MA-yeem
    יָשִֽׂימוּ׃
    merchandise:
    ya-SEE-moo
  13. וְהִשְׁבַּתִּ֖י
    I
    veh-heesh-ba-TEE
    הֲמ֣וֹן
    will
    huh-MONE
    שִׁירָ֑יִךְ
    cause
    shee-RA-yeek
    וְק֣וֹל
    the
    veh-KOLE
    כִּנּוֹרַ֔יִךְ
    noise
    kee-noh-RA-yeek
    לֹ֥א
    of
    loh
    יִשָּׁמַ֖ע
    thy
    yee-sha-MA
    עֽוֹד׃
    songs
    ode
  14. וּנְתַתִּ֞יךְ
    I
    oo-neh-ta-TEEK
    לִצְחִ֣יחַ
    will
    leets-HEE-ak
    סֶ֗לַע
    make
    SEH-la
    מִשְׁטַ֤ח
    thee
    meesh-TAHK
    חֲרָמִים֙
    like
    huh-ra-MEEM
    תִּֽהְיֶ֔ה
    the
    tee-heh-YEH
    לֹ֥א
    top
    loh
    תִבָּנֶ֖ה
    of
    tee-ba-NEH
    ע֑וֹד
    a
    ode
    כִּ֣י
    rock:
    kee
    אֲנִ֤י
    thou
    uh-NEE
    יְהוָה֙
    shalt
    yeh-VA
    דִּבַּ֔רְתִּי
    be
    dee-BAHR-tee
    נְאֻ֖ם
    a
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֥י
    place
    uh-doh-NAI
    יְהוִֽה׃
    to
    yeh-VEE
  15. כֹּ֥ה
    saith
    koh
    אָמַ֛ר
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֥י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֖ה
    God
    yeh-VEE
    לְצ֑וֹר
    to
    leh-TSORE
    הֲלֹ֣א׀
    Tyrus;
    huh-LOH
    מִקּ֣וֹל
    Shall
    MEE-kole
    מַפַּלְתֵּ֗ךְ
    not
    ma-pahl-TAKE
    בֶּאֱנֹ֨ק
    the
    beh-ay-NOKE
    חָלָ֜ל
    isles
    ha-LAHL
    בֵּהָ֤רֵֽג
    shake
    bay-HA-raɡe
    הֶ֙רֶג֙
    at
    HEH-REɡ
    בְּתוֹכֵ֔ךְ
    the
    beh-toh-HAKE
    יִרְעֲשׁ֖וּ
    sound
    yeer-uh-SHOO
    הָאִיִּֽים׃
    of
    ha-ee-YEEM
  16. וְֽיָרְד֞וּ
    all
    veh-yore-DOO
    מֵעַ֣ל
    the
    may-AL
    כִּסְאוֹתָ֗ם
    princes
    kees-oh-TAHM
    כֹּ֚ל
    of
    kole
    נְשִׂיאֵ֣י
    the
    neh-see-A
    הַיָּ֔ם
    sea
    ha-YAHM
    וְהֵסִ֙ירוּ֙
    shall
    veh-hay-SEE-ROO
    אֶת
    come
    et
    מְעִ֣ילֵיהֶ֔ם
    down
    meh-EE-lay-HEM
    וְאֶת
    from
    veh-ET
    בִּגְדֵ֥י
    their
    beeɡ-DAY
    רִקְמָתָ֖ם
    thrones,
    reek-ma-TAHM
    יִפְשֹׁ֑טוּ
    and
    yeef-SHOH-too
    חֲרָד֤וֹת׀
    lay
    huh-ra-DOTE
    יִלְבָּ֙שׁוּ֙
    away
    yeel-BA-SHOO
    עַל
    al
    הָאָ֣רֶץ
    their
    ha-AH-rets
    יֵשֵׁ֔בוּ
    robes,
    yay-SHAY-voo
    וְחָֽרְדוּ֙
    and
    veh-ha-reh-DOO
    לִרְגָעִ֔ים
    put
    leer-ɡa-EEM
    וְשָׁמְמ֖וּ
    off
    veh-shome-MOO
    עָלָֽיִךְ׃
    their
    ah-LA-yeek
  17. וְנָשְׂא֨וּ
    they
    veh-nose-OO
    עָלַ֤יִךְ
    shall
    ah-LA-yeek
    קִינָה֙
    take
    kee-NA
    וְאָ֣מְרוּ
    up
    veh-AH-meh-roo
    לָ֔ךְ
    a
    lahk
    אֵ֣יךְ
    lamentation
    ake
    אָבַ֔דְתְּ
    for
    ah-VA-det
    נוֹשֶׁ֖בֶת
    thee,
    noh-SHEH-vet
    מִיַּמִּ֑ים
    and
    mee-ya-MEEM
    הָעִ֣יר
    say
    ha-EER
    הַהֻלָּ֗לָה
    to
    ha-hoo-LA-la
    אֲשֶׁר֩
    thee,
    uh-SHER
    הָיְתָ֨ה
    How
    hai-TA
    חֲזָקָ֤ה
    art
    huh-za-KA
    בַיָּם֙
    thou
    va-YAHM
    הִ֣יא
    destroyed,
    hee
    וְיֹשְׁבֶ֔יהָ
    that
    veh-yoh-sheh-VAY-ha
    אֲשֶׁר
    wast
    uh-SHER
    נָתְנ֥וּ
    inhabited
    note-NOO
    חִתִּיתָ֖ם
    of
    hee-tee-TAHM
    לְכָל
    seafaring
    leh-HAHL
    יוֹשְׁבֶֽיהָ׃
    men,
    yoh-sheh-VAY-ha
  18. עַתָּה֙
    shall
    ah-TA
    יֶחְרְד֣וּ
    the
    yek-reh-DOO
    הָֽאִיִּ֔ן
    isles
    ha-ee-YEEN
    י֖וֹם
    tremble
    yome
    מַפַּלְתֵּ֑ךְ
    in
    ma-pahl-TAKE
    וְנִבְהֲל֛וּ
    the
    veh-neev-huh-LOO
    הָאִיִּ֥ים
    day
    ha-ee-YEEM
    אֲשֶׁר
    of
    uh-SHER
    בַּיָּ֖ם
    thy
    ba-YAHM
    מִצֵּאתֵֽךְ׃
    fall;
    mee-tsay-TAKE
  19. כִּ֣י
    thus
    kee
    כֹ֤ה
    saith
    hoh
    אָמַר֙
    the
    ah-MAHR
    אֲדֹנָ֣י
    Lord
    uh-doh-NAI
    יְהוִ֔ה
    God;
    yeh-VEE
    בְּתִתִּ֤י
    When
    beh-tee-TEE
    אֹתָךְ֙
    I
    oh-toke
    עִ֣יר
    shall
    eer
    נֶחֱרֶ֔בֶת
    make
    neh-hay-REH-vet
    כֶּעָרִ֖ים
    thee
    keh-ah-REEM
    אֲשֶׁ֣ר
    a
    uh-SHER
    לֹֽא
    desolate
    loh
    נוֹשָׁ֑בוּ
    city,
    noh-SHA-voo
    בְּהַעֲל֤וֹת
    like
    beh-ha-uh-LOTE
    עָלַ֙יִךְ֙
    the
    ah-LA-yeek
    אֶת
    cities
    et
    תְּה֔וֹם
    that
    teh-HOME
    וְכִסּ֖וּךְ
    are
    veh-HEE-sook
    הַמַּ֥יִם
    not
    ha-MA-yeem
    הָרַבִּֽים׃
    inhabited;
    ha-ra-BEEM
  20. וְהוֹרַדְתִּיךְ֩
    I
    veh-hoh-rahd-teek
    אֶת
    shall
    et
    י֨וֹרְדֵי
    bring
    YOH-reh-day
    ב֜וֹר
    thee
    vore
    אֶל
    down
    el
    עַ֣ם
    with
    am
    עוֹלָ֗ם
    them
    oh-LAHM
    וְ֠הוֹשַׁבְתִּיךְ
    that
    VEH-hoh-shahv-teek
    בְּאֶ֨רֶץ
    descend
    beh-EH-rets
    תַּחְתִּיּ֜וֹת
    into
    tahk-TEE-yote
    כָּחֳרָב֤וֹת
    the
    ka-hoh-ra-VOTE
    מֵֽעוֹלָם֙
    pit,
    may-oh-LAHM
    אֶת
    with
    et
    י֣וֹרְדֵי
    the
    YOH-reh-day
    ב֔וֹר
    people
    vore
    לְמַ֖עַן
    of
    leh-MA-an
    לֹ֣א
    old
    loh
    תֵשֵׁ֑בִי
    time,
    tay-SHAY-vee
    וְנָתַתִּ֥י
    and
    veh-na-ta-TEE
    צְבִ֖י
    shall
    tseh-VEE
    בְּאֶ֥רֶץ
    set
    beh-EH-rets
    חַיִּֽים׃
    thee
    ha-YEEM
  21. בַּלָּה֥וֹת
    will
    ba-la-HOTE
    אֶתְּנֵ֖ךְ
    make
    eh-teh-NAKE
    וְאֵינֵ֑ךְ
    thee
    veh-ay-NAKE
    וּֽתְבֻקְשִׁ֗י
    a
    oo-teh-vook-SHEE
    וְלֹֽא
    terror,
    veh-LOH
    תִמָּצְאִ֥י
    and
    tee-mohts-EE
    עוֹד֙
    thou
    ode
    לְעוֹלָ֔ם
    shalt
    leh-oh-LAHM
    נְאֻ֖ם
    be
    neh-OOM
    אֲדֹנָ֥י
    no
    uh-doh-NAI
    יְהוִֹֽה׃
    more:
    yeh-hoh-EE