এজেকিয়েল 22:11
কেউ কেউ প্রতিবেশীর স্ত্রীর বিরুদ্ধে ভয়ঙ্কর পাপ কাজ করে; কেউ তার পুত্রবধূর সঙ্গে য়ৌন কাজ করে তাকে অশুচি করে; আবার কেউ কেউ তার নিজেরই বোনের ওপর বলাত্কার করে|
And one | וְאִ֣ישׁ׀ | wĕʾîš | veh-EESH |
hath committed | אֶת | ʾet | et |
abomination | אֵ֣שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
with | רֵעֵ֗הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
his neighbour's | עָשָׂה֙ | ʿāśāh | ah-SA |
wife; | תּֽוֹעֵבָ֔ה | tôʿēbâ | toh-ay-VA |
and another | וְאִ֥ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
hath lewdly | אֶת | ʾet | et |
defiled | כַּלָּת֖וֹ | kallātô | ka-la-TOH |
טִמֵּ֣א | ṭimmēʾ | tee-MAY | |
law; in daughter his | בְזִמָּ֑ה | bĕzimmâ | veh-zee-MA |
and another | וְאִ֛ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
humbled hath thee in | אֶת | ʾet | et |
אֲחֹת֥וֹ | ʾăḥōtô | uh-hoh-TOH | |
his sister, | בַת | bat | vaht |
his father's | אָבִ֖יו | ʾābîw | ah-VEEOO |
daughter. | עִנָּה | ʿinnâ | ee-NA |
בָֽךְ׃ | bāk | vahk |