এজেকিয়েল 21:22 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 21 এজেকিয়েল 21:22

Ezekiel 21:22
“ঐ চিহ্নগুলি তাকে ডানদিকের পথ ধরতে বলেছে, যে পথ জেরুশালেমের দিকে যাচ্ছে! সে প্রাচীর-ভেদক যন্ত্র আনার পরিকল্পনা করছে| আজ্ঞা পেলেই তার সৈন্যরা হত্যা করতে শুরু করবে| তারা যুদ্ধের সিংহনাদ করবে এবং তারপর শহরের চারধারে মাটির প্রাচীর গড়বে| প্রাচীর পর্য়ন্ত যাবার একটা জাঙ্গাল তৈরী করবে| শহর আক্রমণের জন্য একটা কাঠের মিনারও তৈরী করবে|

Ezekiel 21:21Ezekiel 21Ezekiel 21:23

Ezekiel 21:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
At his right hand was the divination for Jerusalem, to appoint captains, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to appoint battering rams against the gates, to cast a mount, and to build a fort.

American Standard Version (ASV)
In his right hand was the divination `for' Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.

Bible in Basic English (BBE)
At his right hand was the fate of Jerusalem, to give orders for destruction, to send up the war-cry, to put engines of war against the doors, lifting up earthworks, building walls.

Darby English Bible (DBY)
In his right hand is the lot of Jerusalem to appoint battering-rams, to open the mouth for bloodshed, to lift up the voice with shouting, to appoint battering-rams against the gates, to cast mounds, to build siege-towers.

World English Bible (WEB)
In his right hand was the divination [for] Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth in the slaughter, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build forts.

Young's Literal Translation (YLT)
At his right hath been the divination -- Jerusalem, To place battering-rams, To open the mouth with slaughter, To lift up a voice with shouting, To place battering-rams against the gates, To pour out a mount, to build a fortification.

At
his
right
hand
בִּֽימִינ֞וֹbîmînôbee-mee-NOH
was
הָיָ֣ה׀hāyâha-YA
divination
the
הַקֶּ֣סֶםhaqqesemha-KEH-sem
for
Jerusalem,
יְרוּשָׁלִַ֗םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
appoint
to
לָשׂ֤וּםlāśûmla-SOOM
captains,
כָּרִים֙kārîmka-REEM
to
open
לִפְתֹּ֤חַliptōaḥleef-TOH-ak
mouth
the
פֶּה֙pehpeh
in
the
slaughter,
בְּרֶ֔צַחbĕreṣaḥbeh-REH-tsahk
up
lift
to
לְהָרִ֥יםlĕhārîmleh-ha-REEM
the
voice
ק֖וֹלqôlkole
with
shouting,
בִּתְרוּעָ֑הbitrûʿâbeet-roo-AH
appoint
to
לָשׂ֤וּםlāśûmla-SOOM
battering
rams
כָּרִים֙kārîmka-REEM
against
עַלʿalal
gates,
the
שְׁעָרִ֔יםšĕʿārîmsheh-ah-REEM
to
cast
לִשְׁפֹּ֥ךְlišpōkleesh-POKE
a
mount,
סֹלְלָ֖הsōlĕlâsoh-leh-LA
build
to
and
לִבְנ֥וֹתlibnôtleev-NOTE
a
fort.
דָּיֵֽק׃dāyēqda-YAKE

Cross Reference

এজেকিয়েল 4:2
তারপর এমন অভিনয় কর যেন তুমি একটি শহর দখলকারী সৈন্যদল| শহরের প্রাচীরগুলোর ওপর উঠে যাতে শএু সৈন্যরা শহরে প্রবেশ করতে পারে তার জন্য স্তম্ভসমূহ এবং একটি জাঙ্গাল তৈরী কর| প্রাচীর ভেদক যন্ত্র নিয়ে এস এবং শহরের চারিধারে সৈন্য শিবির বসাও|

এজেকিয়েল 26:9
সে প্রাচীর -ভেদক যন্ত্র নিয়ে আসবে ও তীক্ষ্ণ অস্ত্র দিয়ে তোমাদের মিনারগুলো ভেঙ্গে ফেলবে|

যেরেমিয়া 52:4
সুতরাং সিদিকিযের শাসনের নবমতম বছরের দশম মাসের দশম দিনে বাবিলের রাজা নবূখদ্রিত্‌সর জেরুশালেম আক্রমণ করেন| বাবিলের রাজার সঙ্গে তাঁর সমস্ত সেনাবাহিনী ছিল| তারা জেরুশালেমের বাইরে অস্থায়ী শিবির গড়ে| তারপর তারা উঁচু প্রাচীরের মত বাঁধ তৈরী করল যাতে এই প্রাচীরগুলির ওপর উঠে অনায়াসে জেরুশালেমে প্রবেশ করা যায়|

যেরেমিয়া 51:14
প্রভু সর্বশক্তিমান এই প্রতিশ্রুতির সময় তাঁর নাম ব্যবহার করেছিলেন: “বাবিল আমি তোমাকে বহু শএু সৈন্য দিয়ে ভরে দেব| তারা দ্রুত শস্য বিনাশকারী কীটেদের মতো হবে| তারা তোমার বিরুদ্ধে যুদ্ধ জয় করবে এবং তোমার ওপর দাঁড়িয়ে বিজয় উল্লাস করবে|”

যেরেমিয়া 33:4
প্রভু হলেন ইস্রায়েলের ঈশ্বর| যিহূদার রাজপ্রাসাদ এবং জেরুশালেমের ঘরবাড়ি সম্বন্ধে প্রভু এই কথাগুলি বলেছেন| শএুরা ঐ সমস্ত ঘরবাড়ি ভেঙে ফেলবে| শএুরা ঐ সমস্ত শহরে প্রাচীর ভেঙে ফেলে তরবারি হাতে শহরের অভ্য়ন্তরের বাসিন্দাদের সঙ্গে যুদ্ধ করবে|

যেরেমিয়া 32:24
“এবং তখন এই শহর শএু পরিবেষ্টিত| সৈন্যরা জাঙ্গাল নির্মাণ করছে যাতে তারা জেরুশালেম শহরের প্রাচীরগুলোর ওপর চড়তে পারে এবং তাকে অবরোধ করতে পারে| তরবারি, অনাহার এবং ভয়ঙ্কর মহামারী ছড়িয়ে বাবিলের সৈন্যরা জেরুশালেমকে পরাজিত করবে| বাবিলের সৈন্যরা এখন আক্রমণ করতে এগিয়ে আসছে| প্রভু, আপনি বলেছিলেন এই ঘটনা ঘটবে| এখন দেখুন কি কি ঘটছে|

যোব 39:25
যখন শিঙার শব্দ হয় তখন ঘোড়া বলে ‘তাড়াতাড়ি কর!’ বহু দূর থেকে সে লড়াই এর গন্ধ পায়| সে সেনাপতিদের চিত্কার এবং শিঙার রন ভেরী শুনতে পায়|

সামুয়েল ১ 17:20
য়িশযের কথা মতো ভোরবেলায দায়ূদ একজন রাখালের ওপর মেষগুলো দেখাশোনার দায়িত্ব দিয়ে খাবার দাবার নিয়ে চলে গেলেন| দায়ূদ শিবিরে ঠেলাগাড়ী চালিযে নিয়ে গেলেন| সেখানে পৌঁছে তিনি দেখলেন সৈন্যরা যুদ্ধের জন্য বেরিয়ে যাচ্ছে| ওরা সিংহনাদ দিতে থাকল|

যোশুয়া 6:20
যাজকরা শিঙা বাজালেন| লোকরা শিঙার শব্দ শুনে চিত্কার করে উঠল| প্রাচীরগুলো ভেঙ্গে পড়ল| তারা সকলে দৌড়ে শহরের মধ্যে ঢুকে পড়ল| এই ভাবে ইস্রায়েলের লোকরা শহর দখল করে নিল|

যোশুয়া 6:10
যিহোশূয় তাদের যুদ্ধধ্বনি দিতে বারণ করলেন| তিনি বললেন, “এখন চিত্কার কোরো না| আমি তোমাদের না বলা পর্য়ন্ত একটা কথাও বলবে না| য়েদিন বলব সেদিন চেঁচিযো|”

যাত্রাপুস্তক 32:17
যিহোশূয় শিবিরের গভীরে লোকজনের কোলাহল শুনতে পেল এবং মোশিকে বলল, “মনে হচ্ছে শিবিরের লোকরা যুদ্ধ করছে|”