এজেকিয়েল 17:10
যেখানে রোপণ করা হয়েছে সেখানে কি গাছটি বাড়বে? না! পূর্বীয বাযু বইবে আর সেই গাছ শুকিয়ে মরে যাবে| যেখানে সেটা রোপন করা হয়েছিল, যেখানে পোঁতা হয়েছিল সেই খানেই এটা মারা যাবে|”
Yea, behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
being planted, | שְׁתוּלָ֖ה | šĕtûlâ | sheh-too-LA |
prosper? it shall | הֲתִצְלָ֑ח | hătiṣlāḥ | huh-teets-LAHK |
shall it not | הֲלֹא֩ | hălōʾ | huh-LOH |
utterly | כְגַ֨עַת | kĕgaʿat | heh-ɡA-at |
wither, | בָּ֜הּ | bāh | ba |
east the when | ר֤וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
wind | הַקָּדִים֙ | haqqādîm | ha-ka-DEEM |
toucheth | תִּיבַ֣שׁ | tîbaš | tee-VAHSH |
wither shall it it? | יָבֹ֔שׁ | yābōš | ya-VOHSH |
in | עַל | ʿal | al |
the furrows | עֲרֻגֹ֥ת | ʿărugōt | uh-roo-ɡOTE |
where it grew. | צִמְחָ֖הּ | ṣimḥāh | tseem-HA |
תִּיבָֽשׁ׃ | tîbāš | tee-VAHSH |