এজেকিয়েল 16:46
তোমার বড় বোন শমরিয়া তার কন্যাদের নিয়ে তোমার উত্তর দিকে থাকত| আর তোমার ছোট বোন সদোম তার কন্যাদেরনিয়ে তোমার দক্ষিণে থাকত|
And thine elder | וַאֲחוֹתֵ֨ךְ | waʾăḥôtēk | va-uh-hoh-TAKE |
sister | הַגְּדוֹלָ֤ה | haggĕdôlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
is Samaria, | שֹֽׁמְרוֹן֙ | šōmĕrôn | shoh-meh-RONE |
she | הִ֣יא | hîʾ | hee |
daughters her and | וּבְנוֹתֶ֔יהָ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
that dwell | הַיּוֹשֶׁ֖בֶת | hayyôšebet | ha-yoh-SHEH-vet |
at | עַל | ʿal | al |
thy left hand: | שְׂמֹאולֵ֑ךְ | śĕmōwlēk | seh-move-LAKE |
younger thy and | וַאֲחוֹתֵ֞ךְ | waʾăḥôtēk | va-uh-hoh-TAKE |
sister, | הַקְּטַנָּ֣ה | haqqĕṭannâ | ha-keh-ta-NA |
that dwelleth | מִמֵּ֗ךְ | mimmēk | mee-MAKE |
hand, right thy at | הַיּוֹשֶׁ֙בֶת֙ | hayyôšebet | ha-yoh-SHEH-VET |
מִֽימִינֵ֔ךְ | mîmînēk | mee-mee-NAKE | |
is Sodom | סְדֹ֖ם | sĕdōm | seh-DOME |
and her daughters. | וּבְנוֹתֶֽיהָ׃ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |