এজেকিয়েল 16:33
বেশীর ভাগ বেশ্যাই পুরুষদের বেতন দিতে বাধ্য করে; কিন্তু তুমি তোমার প্রেমিকদের অর্থ দিলে| তুমি চারধারের সমস্ত লোকেদের বেতন দিলে তোমার সঙ্গে য়ৌন কাজের জন্য|
They give | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
gifts | זֹנ֖וֹת | zōnôt | zoh-NOTE |
to all | יִתְּנוּ | yittĕnû | yee-teh-NOO |
whores: | נֵ֑דֶה | nēde | NAY-deh |
thou but | וְאַ֨תְּ | wĕʾat | veh-AT |
givest | נָתַ֤תְּ | nātat | na-TAHT |
אֶת | ʾet | et | |
thy gifts | נְדָנַ֙יִךְ֙ | nĕdānayik | neh-da-NA-yeek |
to all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
lovers, thy | מְאַֽהֲבַ֔יִךְ | mĕʾahăbayik | meh-ah-huh-VA-yeek |
and hirest | וַתִּשְׁחֳדִ֣י | wattišḥŏdî | va-teesh-hoh-DEE |
them, that they may come | אוֹתָ֗ם | ʾôtām | oh-TAHM |
unto | לָב֥וֹא | lābôʾ | la-VOH |
thee on every side | אֵלַ֛יִךְ | ʾēlayik | ay-LA-yeek |
for thy whoredom. | מִסָּבִ֖יב | missābîb | mee-sa-VEEV |
בְּתַזְנוּתָֽיִךְ׃ | bĕtaznûtāyik | beh-tahz-noo-TA-yeek |