-
וַיָּב֤וֹא came va-ya-VOH אֵלַי֙ certain ay-LA אֲנָשִׁ֔ים of uh-na-SHEEM מִזִּקְנֵ֖י the mee-zeek-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל elders yees-ra-ALE וַיֵּשְׁב֖וּ of va-yay-sheh-VOO לְפָנָֽי׃ Israel leh-fa-NAI -
בֶּן of ben אָדָ֗ם man, ah-DAHM הָאֲנָשִׁ֤ים these ha-uh-na-SHEEM הָאֵ֙לֶּה֙ men ha-A-LEH הֶעֱל֤וּ have heh-ay-LOO גִלּֽוּלֵיהֶם֙ set ɡee-loo-lay-HEM עַל up al לִבָּ֔ם their lee-BAHM וּמִכְשׁ֣וֹל idols oo-meek-SHOLE עֲוֹנָ֔ם in uh-oh-NAHM נָתְנ֖וּ their note-NOO נֹ֣כַח heart, NOH-hahk פְּנֵיהֶ֑ם and peh-nay-HEM הַאִדָּרֹ֥שׁ put ha-ee-da-ROHSH אִדָּרֵ֖שׁ the ee-da-RAYSH לָהֶֽם׃ stumblingblock la-HEM -
לָכֵ֣ן speak la-HANE דַּבֵּר unto da-BARE א֠וֹתָם them, OH-tome וְאָמַרְתָּ֙ and veh-ah-mahr-TA אֲלֵיהֶ֜ם say uh-lay-HEM כֹּה unto koh אָמַ֣ר׀ them, ah-MAHR אֲדֹנָ֣י Thus uh-doh-NAI יְהוִ֗ה saith yeh-VEE אִ֣ישׁ the eesh אִ֣ישׁ Lord eesh מִבֵּ֣ית God; mee-BATE יִשְׂרָאֵ֡ל Every yees-ra-ALE אֲשֶׁר֩ man uh-SHER יַעֲלֶ֨ה ya-uh-LEH אֶת of et גִּלּוּלָ֜יו the ɡee-loo-LAV אֶל house el לִבּ֗וֹ of LEE-boh וּמִכְשׁ֤וֹל Israel oo-meek-SHOLE עֲוֹנוֹ֙ that uh-oh-NOH יָשִׂים֙ setteth ya-SEEM נֹ֣כַח up NOH-hahk פָּנָ֔יו pa-NAV וּבָ֖א his oo-VA אֶל idols el הַנָּבִ֑יא in ha-na-VEE אֲנִ֣י his uh-NEE יְהוָ֗ה heart, yeh-VA נַעֲנֵ֧יתִי and na-uh-NAY-tee ל֦וֹ putteth loh בָ֖ה the va בְּרֹ֥ב stumblingblock beh-ROVE גִּלּוּלָֽיו׃ of ɡee-loo-LAIV -
לְמַ֛עַן I leh-MA-an תְּפֹ֥שׂ may teh-FOSE אֶת take et בֵּֽית bate יִשְׂרָאֵ֖ל the yees-ra-ALE בְּלִבָּ֑ם house beh-lee-BAHM אֲשֶׁ֤ר of uh-SHER נָזֹ֙רוּ֙ Israel na-ZOH-ROO מֵֽעָלַ֔י in may-ah-LAI בְּגִלּֽוּלֵיהֶ֖ם their beh-ɡee-loo-lay-HEM כֻּלָּֽם׃ own koo-LAHM -
לָכֵ֞ן say la-HANE אֱמֹ֣ר׀ unto ay-MORE אֶל the el בֵּ֣ית house bate יִשְׂרָאֵ֗ל of yees-ra-ALE כֹּ֤ה Israel, koh אָמַר֙ Thus ah-MAHR אֲדֹנָ֣י saith uh-doh-NAI יְהוִ֔ה the yeh-VEE שׁ֣וּבוּ Lord SHOO-voo וְהָשִׁ֔יבוּ God; veh-ha-SHEE-voo מֵעַ֖ל Repent, may-AL גִּלּֽוּלֵיכֶ֑ם and ɡee-loo-lay-HEM וּמֵעַ֥ל turn oo-may-AL כָּל yourselves kahl תּוֹעֲבֹתֵיכֶ֖ם from toh-uh-voh-tay-HEM הָשִׁ֥יבוּ your ha-SHEE-voo פְנֵיכֶֽם׃ idols; feh-nay-HEM -
כִּי֩ every kee אִ֨ישׁ one eesh אִ֜ישׁ eesh מִבֵּ֣ית of mee-BATE יִשְׂרָאֵ֗ל the yees-ra-ALE וּמֵהַגֵּר֮ house oo-may-ha-ɡARE אֲשֶׁר of uh-SHER יָג֣וּר Israel, ya-ɡOOR בְּיִשְׂרָאֵל֒ or beh-yees-ra-ALE וְיִנָּזֵ֣ר of veh-yee-na-ZARE מֵֽאַחֲרַ֗י the may-ah-huh-RAI וְיַ֤עַל stranger veh-YA-al גִּלּוּלָיו֙ that ɡee-loo-lav אֶל sojourneth el לִבּ֔וֹ in LEE-boh וּמִכְשׁ֣וֹל Israel, oo-meek-SHOLE עֲוֹנ֔וֹ which uh-oh-NOH יָשִׂ֖ים separateth ya-SEEM נֹ֣כַח himself NOH-hahk פָּנָ֑יו from pa-NAV וּבָ֤א me, oo-VA אֶל and el הַנָּבִיא֙ setteth ha-na-VEE לִדְרָשׁ up leed-ROHSH ל֣וֹ his loh בִ֔י idols vee אֲנִ֣י in uh-NEE יְהוָ֔ה his yeh-VA נַֽעֲנֶה heart, NA-uh-neh לּ֖וֹ and loh בִּֽי׃ putteth bee -
וְנָתַתִּ֨י I veh-na-ta-TEE פָנַ֜י will fa-NAI בָּאִ֣ישׁ set ba-EESH הַה֗וּא my ha-HOO וַהֲשִֽׂמֹתִ֙יהוּ֙ face va-huh-see-moh-TEE-HOO לְא֣וֹת against leh-OTE וְלִמְשָׁלִ֔ים that veh-leem-sha-LEEM וְהִכְרַתִּ֖יו man, veh-heek-ra-TEEOO מִתּ֣וֹךְ and MEE-toke עַמִּ֑י will ah-MEE וִֽידַעְתֶּ֖ם make vee-da-TEM כִּֽי him kee אֲנִ֥י a uh-NEE יְהוָֽה׃ sign yeh-VA -
וְהַנָּבִ֤יא if veh-ha-na-VEE כִֽי the hee יְפֻתֶּה֙ prophet yeh-foo-TEH וְדִבֶּ֣ר be veh-dee-BER דָּבָ֔ר deceived da-VAHR אֲנִ֤י when uh-NEE יְהוָה֙ he yeh-VA פִּתֵּ֔יתִי hath pee-TAY-tee אֵ֖ת spoken ate הַנָּבִ֣יא a ha-na-VEE הַה֑וּא thing, ha-HOO וְנָטִ֤יתִי I veh-na-TEE-tee אֶת the et יָדִי֙ Lord ya-DEE עָלָ֔יו have ah-LAV וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔יו deceived veh-HEESH-mahd-TEEOO מִתּ֖וֹךְ MEE-toke עַמִּ֥י that ah-MEE יִשְׂרָאֵֽל׃ prophet, yees-ra-ALE -
וְנָשְׂא֖וּ they veh-nose-OO עֲוֹנָ֑ם shall uh-oh-NAHM כַּֽעֲוֹן֙ bear ka-uh-ONE הַדֹּרֵ֔שׁ the ha-doh-RAYSH כַּעֲוֹ֥ן punishment ka-uh-ONE הַנָּבִ֖יא of ha-na-VEE יִֽהְיֶֽה׃ their YEE-heh-YEH -
לְ֠מַעַן the LEH-ma-an לֹֽא house loh יִתְע֨וּ of yeet-OO ע֤וֹד Israel ode בֵּֽית may bate יִשְׂרָאֵל֙ go yees-ra-ALE מֵאַֽחֲרַ֔י no may-ah-huh-RAI וְלֹֽא more veh-LOH יִטַּמְּא֥וּ astray yee-ta-meh-OO ע֖וֹד from ode בְּכָל me, beh-HAHL פִּשְׁעֵיהֶ֑ם neither peesh-ay-HEM וְהָֽיוּ be veh-HAI-oo לִ֣י polluted lee לְעָ֗ם any leh-AM וַֽאֲנִי֙ more va-uh-NEE אֶהְיֶ֤ה with eh-YEH לָהֶם֙ all la-HEM לֵֽאלֹהִ֔ים their lay-loh-HEEM נְאֻ֖ם transgressions; neh-OOM אֲדֹנָ֥י but uh-doh-NAI יְהוִֽה׃ that yeh-VEE -
וַיְהִ֥י word vai-HEE דְבַר of deh-VAHR יְהוָ֖ה the yeh-VA אֵלַ֥י Lord ay-LAI לֵאמֹֽר׃ came lay-MORE -
בֶּן of ben אָדָ֗ם man, ah-DAHM אֶ֚רֶץ when EH-rets כִּ֤י the kee תֶחֱטָא land teh-hay-TA לִי֙ sinneth lee לִמְעָל against leem-AL מַ֔עַל me MA-al וְנָטִ֤יתִי by veh-na-TEE-tee יָדִי֙ trespassing ya-DEE עָלֶ֔יהָ grievously, ah-LAY-ha וְשָׁבַ֥רְתִּי then veh-sha-VAHR-tee לָ֖הּ will la מַטֵּה I ma-TAY לָ֑חֶם stretch LA-hem וְהִשְׁלַחְתִּי out veh-heesh-lahk-TEE בָ֣הּ mine va רָעָ֔ב hand ra-AV וְהִכְרַתִּ֥י upon veh-heek-ra-TEE מִמֶּ֖נָּה it, mee-MEH-na אָדָ֥ם and ah-DAHM וּבְהֵמָֽה׃ will oo-veh-hay-MA -
וְ֠הָיוּ these VEH-ha-yoo שְׁלֹ֨שֶׁת three sheh-LOH-shet הָאֲנָשִׁ֤ים men, ha-uh-na-SHEEM הָאֵ֙לֶּה֙ Noah, ha-A-LEH בְּתוֹכָ֔הּ Daniel, beh-toh-HA נֹ֖חַ and NOH-ak דָּנִּאֵ֣ל Job, doh-nee-ALE וְאִיּ֑וֹב were veh-EE-yove הֵ֤מָּה in HAY-ma בְצִדְקָתָם֙ it, veh-tseed-ka-TAHM יְנַצְּל֣וּ they yeh-na-tseh-LOO נַפְשָׁ֔ם should nahf-SHAHM נְאֻ֖ם deliver neh-OOM אֲדֹנָ֥י but uh-doh-NAI יְהוִֽה׃ their yeh-VEE -
לֽוּ I loo חַיָּ֥ה cause ha-YA רָעָ֛ה noisome ra-AH אַעֲבִ֥יר beasts ah-uh-VEER בָּאָ֖רֶץ to ba-AH-rets וְשִׁכְּלָ֑תָּה pass veh-shee-keh-LA-ta וְהָיְתָ֤ה through veh-hai-TA שְׁמָמָה֙ the sheh-ma-MA מִבְּלִ֣י land, mee-beh-LEE עוֹבֵ֔ר and oh-VARE מִפְּנֵ֖י they mee-peh-NAY הַחַיָּֽה׃ spoil ha-ha-YA -
שְׁלֹ֨שֶׁת these sheh-LOH-shet הָאֲנָשִׁ֣ים three ha-uh-na-SHEEM הָאֵלֶּה֮ men ha-ay-LEH בְּתוֹכָהּ֒ were beh-toh-HA חַי in hai אָ֗נִי it, AH-nee נְאֻם֙ as neh-OOM אֲדֹנָ֣י I uh-doh-NAI יְהוִ֔ה live, yeh-VEE אִם saith eem בָּנִ֥ים the ba-NEEM וְאִם Lord veh-EEM בָּנ֖וֹת God, ba-NOTE יַצִּ֑ילוּ they ya-TSEE-loo הֵ֤מָּה shall HAY-ma לְבַדָּם֙ deliver leh-va-DAHM יִנָּצֵ֔לוּ neither yee-na-TSAY-loo וְהָאָ֖רֶץ sons veh-ha-AH-rets תִּהְיֶ֥ה nor tee-YEH שְׁמָמָֽה׃ daughters; sheh-ma-MA -
א֛וֹ if oh חֶ֥רֶב I HEH-rev אָבִ֖יא bring ah-VEE עַל a al הָאָ֣רֶץ sword ha-AH-rets הַהִ֑יא upon ha-HEE וְאָמַרְתִּ֗י that veh-ah-mahr-TEE חֶ֚רֶב land, HEH-rev תַּעֲבֹ֣ר and ta-uh-VORE בָּאָ֔רֶץ say, ba-AH-rets וְהִכְרַתִּ֥י Sword, veh-heek-ra-TEE מִמֶּ֖נָּה go mee-MEH-na אָדָ֥ם through ah-DAHM וּבְהֵמָֽה׃ the oo-veh-hay-MA -
וּשְׁלֹ֨שֶׁת these oo-sheh-LOH-shet הָאֲנָשִׁ֣ים three ha-uh-na-SHEEM הָאֵלֶּה֮ men ha-ay-LEH בְּתוֹכָהּ֒ were beh-toh-HA חַי in hai אָ֗נִי it, AH-nee נְאֻם֙ as neh-OOM אֲדֹנָ֣י I uh-doh-NAI יְהוִ֔ה live, yeh-VEE לֹ֥א saith loh יַצִּ֖ילוּ the ya-TSEE-loo בָּנִ֣ים Lord ba-NEEM וּבָנ֑וֹת God, oo-va-NOTE כִּ֛י they kee הֵ֥ם shall hame לְבַדָּ֖ם deliver leh-va-DAHM יִנָּצֵֽלוּ׃ neither yee-na-tsay-LOO -
א֛וֹ if oh דֶּ֥בֶר I DEH-ver אֲשַׁלַּ֖ח send uh-sha-LAHK אֶל a el הָאָ֣רֶץ pestilence ha-AH-rets הַהִ֑יא into ha-HEE וְשָׁפַכְתִּ֨י that veh-sha-fahk-TEE חֲמָתִ֤י land, huh-ma-TEE עָלֶ֙יהָ֙ and ah-LAY-HA בְּדָ֔ם pour beh-DAHM לְהַכְרִ֥ית out leh-hahk-REET מִמֶּ֖נָּה my mee-MEH-na אָדָ֥ם fury ah-DAHM וּבְהֵמָֽה׃ upon oo-veh-hay-MA -
וְנֹ֨חַ Noah, veh-NOH-ak דָּנִּאֵ֣ל Daniel, doh-nee-ALE וְאִיּוֹב֮ and veh-ee-YOVE בְּתוֹכָהּ֒ Job, beh-toh-HA חַי were hai אָ֗נִי in AH-nee נְאֻם֙ it, neh-OOM אֲדֹנָ֣י as uh-doh-NAI יְהוִ֔ה I yeh-VEE אִם live, eem בֵּ֥ן saith bane אִם the eem בַּ֖ת Lord baht יַצִּ֑ילוּ God, ya-TSEE-loo הֵ֥מָּה they HAY-ma בְצִדְקָתָ֖ם shall veh-tseed-ka-TAHM יַצִּ֥ילוּ deliver ya-TSEE-loo נַפְשָֽׁם׃ neither nahf-SHAHM -
כִּי֩ thus kee כֹ֨ה saith hoh אָמַ֜ר the ah-MAHR אֲדֹנָ֣י Lord uh-doh-NAI יְהוִֹ֔ה God; yeh-hoh-EE אַ֣ף How af כִּֽי much kee אַרְבַּ֣עַת more ar-BA-at שְׁפָטַ֣י׀ when sheh-fa-TAI הָרָעִ֡ים I ha-ra-EEM חֶ֠רֶב send HEH-rev וְרָעָ֞ב my veh-ra-AV וְחַיָּ֤ה four veh-ha-YA רָעָה֙ sore ra-AH וָדֶ֔בֶר judgments va-DEH-ver שִׁלַּ֖חְתִּי upon shee-LAHK-tee אֶל Jerusalem, el יְרוּשָׁלִָ֑ם the yeh-roo-sha-la-EEM לְהַכְרִ֥ית sword, leh-hahk-REET מִמֶּ֖נָּה and mee-MEH-na אָדָ֥ם the ah-DAHM וּבְהֵמָֽה׃ famine, oo-veh-hay-MA -
וְהִנֵּ֨ה behold, veh-hee-NAY נֽוֹתְרָה therein NOH-teh-ra בָּ֜הּ shall ba פְּלֵטָ֗ה be peh-lay-TA הַֽמּוּצָאִים֮ left ha-moo-tsa-EEM בָּנִ֣ים a ba-NEEM וּבָנוֹת֒ remnant oo-va-NOTE הִנָּם֙ that hee-NAHM יוֹצְאִ֣ים shall yoh-tseh-EEM אֲלֵיכֶ֔ם be uh-lay-HEM וּרְאִיתֶ֥ם brought oo-reh-ee-TEM אֶת forth, et דַּרְכָּ֖ם both dahr-KAHM וְאֶת sons veh-ET עֲלִֽילוֹתָ֑ם and uh-lee-loh-TAHM וְנִחַמְתֶּ֗ם daughters: veh-nee-hahm-TEM עַל behold, al הָֽרָעָה֙ they ha-ra-AH אֲשֶׁ֤ר shall uh-SHER הֵבֵ֙אתִי֙ come hay-VAY-TEE עַל forth al יְר֣וּשָׁלִַ֔ם unto yeh-ROO-sha-la-EEM אֵ֛ת you, ate כָּל and kahl אֲשֶׁ֥ר ye uh-SHER הֵבֵ֖אתִי shall hay-VAY-tee עָלֶֽיהָ׃ see ah-LAY-ha -
וְנִחֲמ֣וּ they veh-nee-huh-MOO אֶתְכֶ֔ם shall et-HEM כִּֽי comfort kee תִרְא֥וּ you, teer-OO אֶת when et דַּרְכָּ֖ם ye dahr-KAHM וְאֶת see veh-ET עֲלִֽילוֹתָ֑ם uh-lee-loh-TAHM וִֽידַעְתֶּ֗ם their vee-da-TEM כִּי֩ ways kee לֹ֨א and loh חִנָּ֤ם their hee-NAHM עָשִׂ֙יתִי֙ doings: ah-SEE-TEE אֵ֣ת and ate כָּל ye kahl אֲשֶׁר shall uh-SHER עָשִׂ֣יתִי know ah-SEE-tee בָ֔הּ that va נְאֻ֖ם I neh-OOM אֲדֹנָ֥י have uh-doh-NAI יְהוִֹֽה׃ not yeh-hoh-EE
Ezekiel 14 interlinear in Bengali
Interlinear verses Ezekiel 14