এজেকিয়েল 12:2
“মনুষ্যসন্তান, তুমি বিদ্রোহীদের মধ্যে বাস করছ! তারা সব সময়ই আমার বিরুদ্ধাচরণ করে| আমি তাদের প্রতি যা করেছি তা দেখার চোখ তাদের রয়েছে, কিন্তু তারা সে সব দেখবে না| আমি তাদের যা বলেছি তা শোনবার কান তাদের রয়েছে কিন্তু তারা আমার আদেশ শুনবে না| কারণ তারা বিদ্রোহী|
Son | בֶּן | ben | ben |
of man, | אָדָ֕ם | ʾādām | ah-DAHM |
thou | בְּת֥וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
dwellest | בֵּית | bêt | bate |
in the midst | הַמֶּ֖רִי | hammerî | ha-MEH-ree |
rebellious a of | אַתָּ֣ה | ʾattâ | ah-TA |
house, | יֹשֵׁ֑ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
have eyes | עֵינַיִם֩ | ʿênayim | ay-na-YEEM |
to see, | לָהֶ֨ם | lāhem | la-HEM |
see and | לִרְא֜וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
not; | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
they have ears | רָא֗וּ | rāʾû | ra-OO |
to hear, | אָזְנַ֨יִם | ʾoznayim | oze-NA-yeem |
hear and | לָהֶ֤ם | lāhem | la-HEM |
not: | לִשְׁמֹ֙עַ֙ | lišmōʿa | leesh-MOH-AH |
for | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
they | שָׁמֵ֔עוּ | šāmēʿû | sha-MAY-oo |
are a rebellious | כִּ֛י | kî | kee |
house. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
מְרִ֖י | mĕrî | meh-REE | |
הֵֽם׃ | hēm | hame |