Ezekiel 12:11
তাদের বল, ‘আমি তোমাদের সকলের সামনে এক উদাহরণস্বরূপ| আমি যা করেছি তা সত্যিই তোমাদের প্রতি ঘটবে| বন্দী হিসাবে সত্যিই তোমাদের দূর দেশে যেতে বাধ্য করা হবে|
Ezekiel 12:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.
American Standard Version (ASV)
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done unto them; they shall go into exile, into captivity.
Bible in Basic English (BBE)
Say, I am your sign: as I have done, so will it be done to them: they will go away as prisoners.
Darby English Bible (DBY)
Say, I am your sign: as I have done, so shall it be done unto them: they shall go into exile, into captivity.
World English Bible (WEB)
Say, I am your sign: like as I have done, so shall it be done to them; they shall go into exile, into captivity.
Young's Literal Translation (YLT)
Say: I `am' your type; as I have done so it is done to them, into a removal, into a captivity, they do go.
| Say, | אֱמֹ֖ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| am your sign: | מֽוֹפֶתְכֶ֑ם | môpetkem | moh-fet-HEM |
| as like | כַּאֲשֶׁ֣ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| I have done, | עָשִׂ֗יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
| so | כֵּ֚ן | kēn | kane |
| done be it shall | יֵעָשֶׂ֣ה | yēʿāśe | yay-ah-SEH |
| remove shall they them: unto | לָהֶ֔ם | lāhem | la-HEM |
| and go | בַּגּוֹלָ֥ה | baggôlâ | ba-ɡoh-LA |
| into captivity. | בַשְּׁבִ֖י | baššĕbî | va-sheh-VEE |
| יֵלֵֽכוּ׃ | yēlēkû | yay-lay-HOO |
Cross Reference
যেরেমিয়া 15:2
ওরা হয়তো তোমাকে জিজ্ঞেস করবে, ‘আমরা কোথায় যাব?’ তুমি ওদের একথা বলো: প্রভু যা বললেন,‘আমি কিছু লোককে মৃত্যুর জন্য মনোনীত করেছি| তারা মরবে| আমি তরবারি দিয়ে নিহত হবার জন্য কিছু মানুষকে নির্বাচন করেছি| তারা তরবারির আঘাতেই মারা যাবে| আমি কিছু লোককে নির্বাচন করেছি অনাহারে মৃত্যুর জন্য| তারা অনাহারেই মারা যাবে| আমি কিছু লোককে বন্দী করে বিদেশে পাঠাবার জন্য নির্বাচন করেছি, তারা বিদেশে কয়েদীদের মতো বন্দী থাকবে|
যেরেমিয়া 52:15
সমস্ত লোকরা যারা জেরুশালেম শহরে বন্দী হয়েছিল, তাদের বাবিল নিয়ে যাওয়া হয়েছিল| তাছাড়া আগেই যারা আত্মসমর্পণ করেছিল তাদেরও বন্দী করে বাবিলে নিয়ে আসে নবূষরদন| দক্ষ কারিগরদেরও সে বাবিলে আনে|
যেরেমিয়া 52:28
এই ভাবে নবূখদ্রিত্সর অনেক লোককে বন্দী করেন:নবূখদ্রিত্সরের রাজত্ব কালের সপ্তম বছরে যিহূদা থেকে 3,023 জনকে বন্দী করে আনা হয়েছিল|
এজেকিয়েল 12:6
রাতে সেই জিনিসপত্র কাঁধে করে চলে যাও| মুখ ঢেকে ফেল যাতে দেশটি দেখতে না পাও| কারণ আমি তোমাকে ইস্রায়েল পরিবারের কাছে উদাহরণ হিসাবে ব্যবহার করছি|”