এজেকিয়েল 11:2 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 11 এজেকিয়েল 11:2

Ezekiel 11:2
তখন ঈশ্বর আমায় বললেন, “মনুষ্যসন্তান, এরাই সেই লোক যারা এই শহরের মধ্যে মন্দ পরিকল্পনাগুলি করছে| তারা সব সময়েই লোকদের মন্দ কাজ করতে বলে|

Ezekiel 11:1Ezekiel 11Ezekiel 11:3

Ezekiel 11:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said he unto me, Son of man, these are the men that devise mischief, and give wicked counsel in this city:

American Standard Version (ASV)
And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and that give wicked counsel in this city;

Bible in Basic English (BBE)
Then he said to me, Son of man, these are the men who are designing evil, who are teaching evil ways in this town:

Darby English Bible (DBY)
And he said unto me, Son of man, these are the men that devise iniquity, and give wicked counsel in this city:

World English Bible (WEB)
He said to me, Son of man, these are the men who devise iniquity, and who give wicked counsel in this city;

Young's Literal Translation (YLT)
And He saith unto me, `Son of man, these `are' the men who are devising iniquity, and who are giving evil counsel in this city;

Then
said
וַיֹּ֖אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
he
unto
אֵלָ֑יʾēlāyay-LAI
Son
me,
בֶּןbenben
of
man,
אָדָ֕םʾādāmah-DAHM
these
אֵ֣לֶּהʾēlleA-leh
men
the
are
הָאֲנָשִׁ֞יםhāʾănāšîmha-uh-na-SHEEM
that
devise
הַחֹשְׁבִ֥יםhaḥōšĕbîmha-hoh-sheh-VEEM
mischief,
אָ֛וֶןʾāwenAH-ven
give
and
וְהַיֹּעֲצִ֥יםwĕhayyōʿăṣîmveh-ha-yoh-uh-TSEEM
wicked
עֲצַתʿăṣatuh-TSAHT
counsel
רָ֖עrāʿra
in
this
בָּעִ֥ירbāʿîrba-EER
city:
הַזֹּֽאת׃hazzōtha-ZOTE

Cross Reference

ইসাইয়া 30:1
প্রভু বললেন, “এই বিদ্রোহী শিশুদের দিকে দেখ| তারা আমাকে মান্য করে না| তারা পরিকল্পনা করে| কিন্তু তারা আমাকে সাহায্য করতে বলে না| তারা অন্য দেশের সঙ্গে চুক্তি করে| কিন্তু আমার আত্মা ঐ ধরণের চুক্তি চায় না| এই সব লোকরা তাদের পাপের সঙ্গে আরো অনেক পাপ যোগ করছে|

সামসঙ্গীত 2:1
অন্যান্য জাতিগুলোর লোকজন এত ক্রুদ্ধ কেন? কেন তারা বোকার মত পরিকল্পনা করছে?

সামসঙ্গীত 52:2
তোমরা সবসময় অন্য লোকদের বিরুদ্ধে চক্রান্ত কর| তোমাদের জিভ বিপজ্জনক, খুরের মতই ধারালো| তোমরা সর্বদাই মিথ্যা কথা বল এবং কাউকে না কাউকে ঠকাতে চেষ্টা কর!

যেরেমিয়া 5:5
সুতরাং আমি যিহূদার নেতৃবৃন্দের কাছে যাব এবং তাদের সঙ্গে কথা বলব| নেতারা নিশ্চয়ই প্রভুর আচার বিধি জানবে| আমি নিশ্চিত য়ে তারা তাদের ঈশ্বরের বিধিসমূহ জানে|” কিন্তু নেতারা সব একত্র হল এবং প্রভুর সেবার কাজ থেকে দূরে সরে গেল|

এস্থার 8:3
ইষ্টের এবার রাজার সঙ্গে কথা বলার সময় তাঁর পদতলে পড়ে কাঁদতে কাঁদতে হামনের ইহুদীদের হত্যা করার নিষ্ঠুর পরিকল্পনা তাঁকে পরিত্যাগ করতে বললেন| ইহুদীদের ক্ষতি সাধনের জন্যই হামন এই পরিকল্পনা করেছিলেন|

সামসঙ্গীত 36:4
রাতের বেলায় সে অকাজের পরিকল্পনা করে সকালে উঠে সে কোনও ভাল কাজই করে না| এমনকি সে মন্দ করাকেও এড়িয়ে চলে না|

ইসাইয়া 59:4
কেউ অন্যের নামে সত্যি কথা বলে না| একে অন্যের বিরুদ্ধে আদালতে লড়াই করে এবং নিজেদের মামলা জিততে ভূযো তর্কের ওপর নির্ভর করে| একে অন্যের বিরুদ্ধে মিথ্যা কথা বলে| তারা সব সমস্যায় ভরা এবং তারা শযতানির জন্ম দেয়|

যেরেমিয়া 18:18
তখন যিরমিয়র শএুরা বলল, “এসো আমরা একত্রে মিলে যিরমিয়র বিরুদ্ধে চএান্তের উপায় বের করি| যাজকের দেওয়া অনুশাসনের শিক্ষা নিশ্চয়ই হারিযে যাবে না এবং জ্ঞানীদের উপদেশ আমাদের সঙ্গে আছে| ভাব্বাদীদের কথাও আমাদের সঙ্গে এখনও আছে| সুতরাং চলো যিরমিয়র বিরুদ্ধে আমরা স্য়ুা প্রচার চালাই| এই প্রচারই তাকে শেষ করে দেবে| তার কোন কথাকেই আমরা পাত্তা দেব না|”

মিখা 2:1
যারা পাপ করার পরিকল্পনা করে তাদের ক্লেশ হবে| ওই লোকেরা বিছানায় শুয়ে শুয়ে দুষ্ট পরিকল্পনাগুলি করে| তারপর সকালের আলো ফুটলে তারা সেই সব পরিকল্পনা অনুযায়ীকাজ করে| কিন্তু কেন? কারণটা সহজ, তারা য়েটা চাইছে সেটা করবার ক্ষমতা তাদের আছে|