Ezekiel 11:11
হ্যাঁ, এই জায়গা রান্নার পাত্র হয়ে উঠবে না| আর তোমরা তার মধ্যে পাক করা মাংস হবে না| আমি এই ইস্রায়েলের সীমাতেই তোমাদের শাস্তি দেব|
Ezekiel 11:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
This city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but I will judge you in the border of Israel:
American Standard Version (ASV)
This `city' shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; I will judge you in the border of Israel;
Bible in Basic English (BBE)
This town will not be your cooking-pot, and you will not be the flesh inside it; I will be your judge at the limit of the land of Israel;
Darby English Bible (DBY)
This shall not be your cauldron, neither shall ye be the flesh in the midst of it: I will judge you in the borders of Israel;
World English Bible (WEB)
This [city] shall not be your caldron, neither shall you be the flesh in the midst of it; I will judge you in the border of Israel;
Young's Literal Translation (YLT)
It is not to you for a pot, Nor are ye in its midst for flesh, At the border of Israel I do judge you.
| This | הִ֗יא | hîʾ | hee |
| city shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| be | תִהְיֶ֤ה | tihye | tee-YEH |
| your caldron, | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
| ye shall neither | לְסִ֔יר | lĕsîr | leh-SEER |
| be | וְאַתֶּ֛ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
| the flesh | תִּהְי֥וּ | tihyû | tee-YOO |
| midst the in | בְתוֹכָ֖הּ | bĕtôkāh | veh-toh-HA |
| thereof; but I will judge | לְבָשָׂ֑ר | lĕbāśār | leh-va-SAHR |
| in you | אֶל | ʾel | el |
| the border | גְּב֥וּל | gĕbûl | ɡeh-VOOL |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| אֶשְׁפֹּ֥ט | ʾešpōṭ | esh-POTE | |
| אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |
Cross Reference
এজেকিয়েল 11:3
এই লোকেরা বলে, ‘আমরা খুব শীঘ্রই আমাদের বাড়ীঘর বানাব| আমরা হলাম রান্নার হাঁড়ির ভেতর মাংসের মতন|’
এজেকিয়েল 11:7
এখন প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলছেন, ‘ঐ মৃতদেহরা মাংস আর শহরটা পাত্র| কিন্তু নবূখদ্নিত্সর তোমাদের এর মধ্যে থেকে বের করে আনা হবে!