Ezekiel 10:9
তারপর আমি সেখানে চারটি চাকা দেখতে পেলাম| প্রতিটি করূব দূতের পাশে একটি করে চাকা| চাকাগুলিকে স্বচ্ছ হলুদ রঙের বৈদুর্য়্য়মণির মতো দেখাচ্ছিল|
Ezekiel 10:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
American Standard Version (ASV)
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.
Bible in Basic English (BBE)
And looking, I saw four wheels by the side of the winged ones, one wheel by the side of a winged one and another wheel by the side of another: and the wheels were like the colour of a beryl stone to the eye.
Darby English Bible (DBY)
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
World English Bible (WEB)
I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
Young's Literal Translation (YLT)
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels `is' as the colour of a beryl stone.
| And when I looked, | וָאֶרְאֶ֗ה | wāʾerʾe | va-er-EH |
| behold | וְהִנֵּ֨ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| four the | אַרְבָּעָ֣ה | ʾarbāʿâ | ar-ba-AH |
| wheels | אוֹפַנִּים֮ | ʾôpannîm | oh-fa-NEEM |
| by | אֵ֣צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| cherubims, the | הַכְּרוּבִים֒ | hakkĕrûbîm | ha-keh-roo-VEEM |
| one | אוֹפַ֣ן | ʾôpan | oh-FAHN |
| wheel | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| by | אֵ֚צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| one | הַכְּר֣וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| cherub, | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and another | וְאוֹפַ֣ן | wĕʾôpan | veh-oh-FAHN |
| wheel | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| by | אֵ֖צֶל | ʾēṣel | A-tsel |
| another | הַכְּר֣וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| cherub: | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and the appearance | וּמַרְאֵה֙ | ûmarʾēh | oo-mahr-A |
| wheels the of | הָא֣וֹפַנִּ֔ים | hāʾôpannîm | ha-OH-fa-NEEM |
| was as the colour | כְּעֵ֖ין | kĕʿên | keh-ANE |
| of a beryl | אֶ֥בֶן | ʾeben | EH-ven |
| stone. | תַּרְשִֽׁישׁ׃ | taršîš | tahr-SHEESH |
Cross Reference
দানিয়েল 10:6
তার শরীর ছিল মসৃণ ও উজ্জ্বল পাথরের মতো| তার মুখমণ্ডল ছিল বিদ্যুত্প্রভার মত| তার দুটি চোখই ছিল আগুনের জ্বলন্ত শিখা| তার বাহুদ্বয এবং পদযুগল ছিল উজ্জ্বল পিতলের মতো| তার স্বর ছিল য়েন হাজার লোকের মিলিত কোলাহল|
पপ্রত্যাদেশ 21:20
ষষ্ঠটি লাল বর্ণ মণির, সপ্তমটি স্বর্ণ মণির, অষ্টমটি ফিরোজা মণির, নবমটি পোখরাজ মণির, দশমটি হলুদ সবুজ বর্ণ মণির, একাদশতমটি রক্তাভ ফলসাবর্ণ মণির, দ্বাদশতমটি জামীরা মণির৷
এজেকিয়েল 1:15
আমি পশুদের দিকে তাকালাম এবং সেই সময় আমি দেখলাম চারটি চাকা মাটি স্পর্শ করে রয়েছে| প্রত্যেক পশুর একটি করে চাকা ছিল|