এজেকিয়েল 10:11 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল এজেকিয়েল এজেকিয়েল 10 এজেকিয়েল 10:11

Ezekiel 10:11
তারা গমন করার সময় যে কোন দিকে যেতে পারত| কিন্তু গমন করার সময় করূব দূতেরা মুখ ঘোরাত না| তাদের মাথা যে দিকে মুখ করে থাকত সেই দিকেই যেত| চলার সময় পাশে ফিরত না|

Ezekiel 10:10Ezekiel 10Ezekiel 10:12

Ezekiel 10:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

American Standard Version (ASV)
When they went, they went in their four directions: they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went.

Bible in Basic English (BBE)
When they were moving, they went on their four sides without turning; they went after the head in the direction in which it was looking; they went without turning.

Darby English Bible (DBY)
When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it: they turned not as they went.

World English Bible (WEB)
When they went, they went in their four directions: they didn't turn as they went, but to the place where the head looked they followed it; they didn't turn as they went.

Young's Literal Translation (YLT)
In their going, on their four sides they go; they turn not round in their going, for to the place whither the head turneth, after it they go, they turn not round in their going.

When
they
went,
בְּלֶכְתָּ֗םbĕlektāmbeh-lek-TAHM
they
went
אֶלʾelel
upon
אַרְבַּ֤עַתʾarbaʿatar-BA-at
their
four
רִבְעֵיהֶם֙ribʿêhemreev-ay-HEM
sides;
יֵלֵ֔כוּyēlēkûyay-LAY-hoo
they
turned
לֹ֥אlōʾloh
not
יִסַּ֖בּוּyissabbûyee-SA-boo
as
they
went,
בְּלֶכְתָּ֑םbĕlektāmbeh-lek-TAHM
but
כִּ֣יkee
place
the
to
הַמָּק֞וֹםhammāqômha-ma-KOME
whither
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
the
head
יִפְנֶ֤הyipneyeef-NEH
looked
הָרֹאשׁ֙hārōšha-ROHSH
they
followed
אַחֲרָ֣יוʾaḥărāywah-huh-RAV

יֵלֵ֔כוּyēlēkûyay-LAY-hoo
it;
they
turned
לֹ֥אlōʾloh
not
יִסַּ֖בּוּyissabbûyee-SA-boo
as
they
went.
בְּלֶכְתָּֽם׃bĕlektāmbeh-lek-TAHM

Cross Reference

এজেকিয়েল 1:17
চাকাগুলি যে কোনো দিকে যাবার জন্য ঘুরতে পারত, কিন্তু চলবার সময় চাকাগুলো তাদের দিক্ পরিবর্ত্তন করেনি|

এজেকিয়েল 10:22
করূব দূতগুলির মুখগুলি ছিল দর্শনে কবার নদীর ধারে দেখা চারটি পশুর মুখের মত| আর তারা যে দিকে যেত সোজা সেই দিকেই তাকাত|

এজেকিয়েল 1:20
বাতাস যেখানে তাদের নিয়ে যেতে চাইছিল তারা সেখানেই যাচ্ছিল, আর চাকাগুলোও তাদের সঙ্গে যাচ্ছিল| কারণ চাকার মধ্যে পশুগুলোর আত্মা ছিল|

মথি 8:8
সেইশতপতি তখন যীশুকে বললেন, ‘প্রভু, আমি এমন য়োগ্য নইয়ে আমার বাড়ীতে আপনি আসবেন৷ আপনি কেবল মুখে বলে দিন, তাতেইআমার চাকর ভাল হয়ে যাবে৷