যাত্রাপুস্তক 37:6 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যাত্রাপুস্তক যাত্রাপুস্তক 37 যাত্রাপুস্তক 37:6

Exodus 37:6
তারপর সে খাঁটি সোনা দিয়ে আচ্ছাদনটি তৈরী করল| এটা ছিল 2.5 হাত লম্বা ও 1.5 হাত চওড়া|

Exodus 37:5Exodus 37Exodus 37:7

Exodus 37:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he made the mercy seat of pure gold: two cubits and a half was the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

American Standard Version (ASV)
And he made a mercy-seat of pure gold: two cubits and a half `was' the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof.

Bible in Basic English (BBE)
And he made the cover all of gold, two and a half cubits long and a cubit and a half wide.

Darby English Bible (DBY)
-- And he made a mercy-seat of pure gold; two cubits and a half the length thereof, and one cubit and a half the breadth thereof.

Webster's Bible (WBT)
And he made the mercy-seat of pure gold: two cubits and a half was the length of it, and one cubit and a half the breadth of it.

World English Bible (WEB)
He made a mercy seat of pure gold. Its length was two and a half cubits, and a cubit and a half its breadth.

Young's Literal Translation (YLT)
And he maketh a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth;

And
he
made
וַיַּ֥עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
the
mercy
seat
כַּפֹּ֖רֶתkappōretka-POH-ret
pure
of
זָהָ֣בzāhābza-HAHV
gold:
טָה֑וֹרṭāhôrta-HORE
two
cubits
אַמָּתַ֤יִםʾammātayimah-ma-TA-yeem
half
a
and
וָחֵ֙צִי֙wāḥēṣiyva-HAY-TSEE
was
the
length
אָרְכָּ֔הּʾorkāhore-KA
cubit
one
and
thereof,
וְאַמָּ֥הwĕʾammâveh-ah-MA
and
a
half
וָחֵ֖צִיwāḥēṣîva-HAY-tsee
the
breadth
רָחְבָּֽהּ׃roḥbāhroke-BA

Cross Reference

হিব্রুদের কাছে পত্র 9:5
সেই সিন্দুকের ওপর ছিল সোনার দুই করূব স্বর্গদূতযা ঈশ্বরের মহিমা প্রকাশ করত৷ তার দয়ার আসনটির ওপর ছায়া ফেলে থাকত৷ বর্তমানে আমরা এর খুঁটিনাটি বর্ণনা দিতে পারি না৷

যাত্রাপুস্তক 25:17
আড়াই হাত লম্বা ও দেড় হাত চওড়া একটি সোনার আচ্ছাদন তৈরী করবে|

লেবীয় পুস্তক 16:12
তারপর সে অবশ্যই প্রভুর কাছে বেদী থেকে তুলে আনা জ্বলন্ত কযলা ভর্তি পাত্রটি আনবে| সুগন্ধী ধূপের মিহি করা গুঁড়ো দুহাত ভর্তি করে নেবে হারোণ| হারোণ পর্দার পিছনের ঘরে সেই মিষ্টি গন্ধের গুঁড়ো আনবে|

বংশাবলি ১ 28:11
এরপর দায়ূদ, তাঁর পুত্র শলোমনের হাতে মন্দির ও তার শৌধ, ভাঁড়ার ঘর, ওপর তলার ঘর, এর ভেতরের ঘর, করুণা আসনের ঘর- এ সবের নকশা তুলে দিলেন|

রোমীয় 3:25
ঈশ্বর যীশুকে উত্‌সর্গীকৃত বলিরূপে আমাদের কাছে দিলেন য়েন যাঁরা তাঁকে বিশ্বাস করে, বিশ্বাসের মাধ্যমেই তাদের পাপ সকল ক্ষমা হয়৷ ঈশ্বর এই কাজের মাধ্যমে দেখান য়ে তিনি সর্বদাই যা ন্যায় তাই করেন৷ অতীতেও তিনি সহিষ্ণুতা দেখিয়েছিলেন এবং লোকদের পাপ অনুযাযী শাস্তি দেন নি;

গালাতীয় 4:4
কিন্তু নিরুপিত সময়ে ঈশ্বর তাঁর পুত্রকে পাঠালেন৷ ঈশ্বরের পুত্র একজন স্ত্রীলোকের গর্ভজাত হলেন এবং বিধি-ব্যবস্থার অধীনে জীবন কাটালেন,

তীত 2:14
খ্রীষ্ট আমাদের জন্যে নিজেকে দিলেন, যাতে সমস্ত মন্দ থেকে আমাদের উদ্ধার করতে পারেন, যাতে আমরা সত্ কর্মে আগ্রহী ও পরিশুদ্ধ মানুষ হিসেবে কেবল তাঁর হই৷

যোহনের ১ম পত্র 2:2
তিনিই সেই প্রায়শ্চিত্ত বলিগুলি, যার ফলে আমাদের সব পাপ দূর হয়৷ কেবল আমাদের সব পাপ নয়, জগতের সমস্ত মানুষেরও পাপ দূর হয়৷