Exodus 36:10
তারপর কারিগররা সেই পর্দাগুলি জুড়ে দুভাগে ভাগ করল| পাঁচটি করে পর্দা নিয়ে একেকটি ভাগ হলো|
Exodus 36:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he coupled the five curtains one unto another: and the other five curtains he coupled one unto another.
American Standard Version (ASV)
And he coupled five curtains one to another: and `the other' five curtains he coupled one to another.
Bible in Basic English (BBE)
And five curtains were joined together, and the other five curtains were joined together.
Darby English Bible (DBY)
And he coupled five of the curtains one to another, and [the other] five curtains coupled he one to another.
Webster's Bible (WBT)
And he coupled the five curtains one to another: and the other five curtains he coupled one to another.
World English Bible (WEB)
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
Young's Literal Translation (YLT)
And he joineth the five curtains one unto another, and the `other' five curtains he hath joined one unto another;
| And he coupled | וַיְחַבֵּר֙ | wayḥabbēr | vai-ha-BARE |
| אֶת | ʾet | et | |
| the five | חֲמֵ֣שׁ | ḥămēš | huh-MAYSH |
| curtains | הַיְרִיעֹ֔ת | hayrîʿōt | hai-ree-OTE |
| one | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| another: | אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT |
| five other the and | וְחָמֵ֤שׁ | wĕḥāmēš | veh-ha-MAYSH |
| curtains | יְרִיעֹת֙ | yĕrîʿōt | yeh-ree-OTE |
| he coupled | חִבַּ֔ר | ḥibbar | hee-BAHR |
| one | אַחַ֖ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| another. | אֶחָֽת׃ | ʾeḥāt | eh-HAHT |
Cross Reference
যাত্রাপুস্তক 26:3
এক ভাগ করবার জন্য 5টি পর্দাকে যুক্ত করো| পর্দাগুলি সমান দু ভাগে ভাগ করবে|
ফিলিপ্পীয় 2:2
যদি এগুলি তোমাদের মধ্যে সত্যিই থাকে তবে তা আমায় অতিশয় আনন্দিত করবে, আমি চাই তোমরা একই বিশ্বাসে একমনা হও, পরস্পরের প্রতি ভালবাসায় সংযুক্ত থাকো, একই বিষয়ে বিশ্বাসী হয়ে সকলে একই আত্মায় সংযুক্ত থাকো এবং একই লক্ষ্য রেখে জীবনযাপন কর৷
এফেসীয় 4:2
তোমরা সর্বদাই নতনম্র থাক, সহিষ্ণু হও, ভালবেসে একে অপরকে গ্রহণ কর৷
এফেসীয় 2:21
যা গোটা দালানটিকে ধরে রেখেছে৷ খ্রীষ্ট এই দালানটি গড়ে তোলেন য়েন তা প্রভুতে এক পবিত্র মন্দিরে পরিণত হতে পারে৷
এফেসীয় 1:23
মণ্ডলী হল খ্রীষ্টের দেহ; আর তাঁর পরিপূর্ণতা সব কিছুই সমস্ত দিকে দিয়ে পূর্ণ করে৷
করিন্থীয় ১ 12:27
ঠিক সেই রকম, তোমরাও খ্রীষ্টের দেহ, আর এক এক জন এক একটি অঙ্গ৷
করিন্থীয় ১ 12:20
কিন্তু এখন অঙ্গ অনেক বটে, কিন্তু দেহ এক৷
করিন্থীয় ১ 1:10
কিন্তু আমার ভাই ও বোনেরা, আমাদের প্রভু যীশু খ্রীষ্টের নামে আমি তোমাদের কাছে অনুরোধ করছি, তোমাদের পরস্পরের মধ্যে য়েন মতৈক্য থাকে, দলাদলি না থাকে৷ তোমরা সকলে য়েন এক মন-প্রাণ হও ও সকলের উদ্দেশ্য একই হয়৷
पশিষ্যচরিত 2:1
এরপর পঞ্চাশত্তমীর দিনটি এল, সেই দিনটিতে প্রেরিতেরা সকলে একই জায়গায় সমবেত ছিলেন৷
জেফানিয়া 3:9
তখন আমি অন্যান্য জাতির লোকেদের পরিবর্তন করব যাতে তারা শুদ্ধ মুখে, শুদ্ধ ভাষায় প্রভুকে ডাকে| তারা কাঁধে কাঁধ দিযে ‘একজন লোকের মত মিলিত হবে এবং আমাকে উপাসনা করবে|
সামসঙ্গীত 133:1
যখন ভাইরা সঙঘবদ্ধ হয়ে একত্রিত বসে তখন সেটা কত সুন্দর ও মনোরম|
সামসঙ্গীত 122:3
এটা নতুন জেরুশালেম! একটা সংযুক্ত শহর হিসেবে এই শহর আবার গড়ে উঠেছে|
ফিলিপ্পীয় 3:15
আমরা যাঁরা আত্মিকভাবে পরিপক্ক, আমাদের উচিত এইভাবে চিন্তা করা; আর যদি কোন বিষয়ে তোমাদের অন্যরকম মনোভাব থাকে তবে ঈশ্বর সে বিষয়ে তোমাদের কাছে পরিষ্কার করে দেবেন৷