যাত্রাপুস্তক 35:5 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যাত্রাপুস্তক যাত্রাপুস্তক 35 যাত্রাপুস্তক 35:5

Exodus 35:5
প্রভুর জন্য বিশেষ উপহার সংগ্রহ কর| প্রত্যেকে মনে মনে ঠিক করে নেবে তোমরা কি দেবে| তারপর তোমরা প্রভুর কাছে উপহারসমূহ আনবে| সোনা, রূপো, পিতল;

Exodus 35:4Exodus 35Exodus 35:6

Exodus 35:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Take ye from among you an offering unto the LORD: whosoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,

American Standard Version (ASV)
Take ye from among you an offering unto Jehovah; whosoever is of a willing heart, let him bring it, Jehovah's offering: gold, and silver, and brass,

Bible in Basic English (BBE)
Take from among you an offering to the Lord; everyone who has the impulse in his heart, let him give his offering to the Lord; gold and silver and brass;

Darby English Bible (DBY)
Take from among you a heave-offering to Jehovah: every one whose heart [is] willing, let him bring it, Jehovah's heave-offering -- gold, and silver, and copper,

Webster's Bible (WBT)
Take ye from among you an offering to the LORD: whoever is of a willing heart, let him bring it, an offering of the LORD; gold, and silver, and brass,

World English Bible (WEB)
'Take from among you an offering to Yahweh. Whoever is of a willing heart, let him bring it, Yahweh's offering: gold, silver, brass,

Young's Literal Translation (YLT)
Take ye from among you a heave-offering to Jehovah; every one whose heart `is' willing doth bring it, -- the heave-offering of Jehovah, -- gold, and silver, and brass,

Take
קְח֨וּqĕḥûkeh-HOO
ye
from
among
מֵֽאִתְּכֶ֤םmēʾittĕkemmay-ee-teh-HEM
you
an
offering
תְּרוּמָה֙tĕrûmāhteh-roo-MA
Lord:
the
unto
לַֽיהוָ֔הlayhwâlai-VA
whosoever
כֹּ֚לkōlkole
is
of
a
willing
נְדִ֣יבnĕdîbneh-DEEV
heart,
לִבּ֔וֹlibbôLEE-boh
let
him
bring
יְבִיאֶ֕הָyĕbîʾehāyeh-vee-EH-ha
it,

אֵ֖תʾētate
an
offering
תְּרוּמַ֣תtĕrûmatteh-roo-MAHT
Lord;
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
gold,
זָהָ֥בzāhābza-HAHV
and
silver,
וָכֶ֖סֶףwākesepva-HEH-sef
and
brass,
וּנְחֹֽשֶׁת׃ûnĕḥōšetoo-neh-HOH-shet

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 25:2
“ইস্রায়েলের লোকদের বলো আমার জন্য উপহার নিয়ে আসতে| তারা ব্যক্তিগতভাবে নিজেদের মনে মনে ঠিক করে নেবে তারা আমাকে কি দিতে চায| আমার হয়ে তুমি সেই উপহারগুলি গ্রহণ করো|

সামসঙ্গীত 110:3
যখন আপনি আপনার সৈন্যদের একত্রিত করবেন, তখন আপনার লোকরা স্বেচ্ছায আপনার সঙ্গে য়োগ দেবে| ওরা ওদের বিশেষ পোশাক পরে অতি প্রত্যুষে মিলিত হবে| জমিতে পড়া শিশির কণার মত ওই তরুণরা আপনার চারদিকে থাকবে|

বিচারকচরিত 5:9
আমার হৃদয় ইস্রায়েলের সেই সেনাপতিদের সঙ্গে রযেছে, যারা স্বেচ্ছায যুদ্ধে গিয়েছিল| প্রভুর নাম ধন্য হোক|

মার্ক 12:41
যীশু দানের বাক্সের সামনে বসে, লোকেরা কেমন করে তাতে টাকা পয়সা ফেলছে তা দেখছিলেন৷ বহু ধনী লোক প্রচুর টাকা পয়সা তার মধ্যে রাখল৷

করিন্থীয় ২ 9:7
প্রত্যেকে নিজের নিজের অন্তরে য়েমন স্থির করেছে, সেই মতোই দান করুক, মনে দুঃখ পেয়ে অথবা জোর করা হয়েছে বলে নয়, কারণ খুশী মনে যাঁরা দেয়, ঈশ্বর তাদের ভালবাসেন৷

করিন্থীয় ২ 8:11
তোমরা আগ্রহের সাথে য়ে দেওয়ার কাজ শুরু করেছিলে, এখন তা সেই একই আগ্রহের সঙ্গে তোমাদের সাধ্যমত শেষ কর৷