Exodus 35:27
ইস্রায়েলবাসীদের দলপতিরা গোমেদ ও অন্যান্য মণিমাণিক্য নিয়ে এলো য়েগুলি এফোদ ও যাজকের বক্ষাবরণের উপর লাগানো হবে|
Exodus 35:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
American Standard Version (ASV)
And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Bible in Basic English (BBE)
And the rulers gave the beryls and the cut jewels for the ephod and the priest's bag;
Darby English Bible (DBY)
And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;
Webster's Bible (WBT)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breast-plate;
World English Bible (WEB)
The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;
Young's Literal Translation (YLT)
And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate,
| And the rulers | וְהַנְּשִׂאִ֣ם | wĕhannĕśiʾim | veh-ha-neh-see-EEM |
| brought | הֵבִ֔יאוּ | hēbîʾû | hay-VEE-oo |
| אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
| onyx | אַבְנֵ֣י | ʾabnê | av-NAY |
| stones, | הַשֹּׁ֔הַם | haššōham | ha-SHOH-hahm |
| and stones | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| set, be to | אַבְנֵ֣י | ʾabnê | av-NAY |
| for the ephod, | הַמִּלֻּאִ֑ים | hammilluʾîm | ha-mee-loo-EEM |
| and for the breastplate; | לָֽאֵפ֖וֹד | lāʾēpôd | la-ay-FODE |
| וְלַחֹֽשֶׁן׃ | wĕlaḥōšen | veh-la-HOH-shen |
Cross Reference
বংশাবলি ১ 29:6
ইস্রায়েলের কিছু পরিবারগোষ্ঠীর নেতারা, সৈন্যাধ্যক্ষ, সেনাপতি, সেনানাযক থেকে শুরু করে গুরুত্বপূর্ণ পদাধিকারীরা সকলেই স্বেচ্ছায আধিকারিকদের সঙ্গে রাজার এই পরিকল্পনায কাজ করতে এগিয়ে এলেন|
এজরা 2:68
তারা যখন জেরুশালেমে প্রভুর মন্দিরে এসে পৌঁছল তখন পরিবারের কর্তারা, প্রভুর মন্দির নির্মাণের জন্য উপহারগুলি দান করলেন|
যাত্রাপুস্তক 35:9
এফোদ ও বক্ষাবরণের জন্য গোমেদ ও অন্যান্য মূল্যবান মণিমাণিক্যও সঙ্গে এনো|