যাত্রাপুস্তক 35:27 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যাত্রাপুস্তক যাত্রাপুস্তক 35 যাত্রাপুস্তক 35:27

Exodus 35:27
ইস্রায়েলবাসীদের দলপতিরা গোমেদ ও অন্যান্য মণিমাণিক্য নিয়ে এলো য়েগুলি এফোদ ও যাজকের বক্ষাবরণের উপর লাগানো হবে|

Exodus 35:26Exodus 35Exodus 35:28

Exodus 35:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

American Standard Version (ASV)
And the rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

Bible in Basic English (BBE)
And the rulers gave the beryls and the cut jewels for the ephod and the priest's bag;

Darby English Bible (DBY)
And the principal men brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod, and for the breastplate;

Webster's Bible (WBT)
And the rulers brought onyx stones, and stones to be set, for the ephod, and for the breast-plate;

World English Bible (WEB)
The rulers brought the onyx stones, and the stones to be set, for the ephod and for the breastplate;

Young's Literal Translation (YLT)
And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate,

And
the
rulers
וְהַנְּשִׂאִ֣םwĕhannĕśiʾimveh-ha-neh-see-EEM
brought
הֵבִ֔יאוּhēbîʾûhay-VEE-oo

אֵ֚תʾētate
onyx
אַבְנֵ֣יʾabnêav-NAY
stones,
הַשֹּׁ֔הַםhaššōhamha-SHOH-hahm
and
stones
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
set,
be
to
אַבְנֵ֣יʾabnêav-NAY
for
the
ephod,
הַמִּלֻּאִ֑יםhammilluʾîmha-mee-loo-EEM
and
for
the
breastplate;
לָֽאֵפ֖וֹדlāʾēpôdla-ay-FODE
וְלַחֹֽשֶׁן׃wĕlaḥōšenveh-la-HOH-shen

Cross Reference

বংশাবলি ১ 29:6
ইস্রায়েলের কিছু পরিবারগোষ্ঠীর নেতারা, সৈন্যাধ্যক্ষ, সেনাপতি, সেনানাযক থেকে শুরু করে গুরুত্বপূর্ণ পদাধিকারীরা সকলেই স্বেচ্ছায আধিকারিকদের সঙ্গে রাজার এই পরিকল্পনায কাজ করতে এগিয়ে এলেন|

এজরা 2:68
তারা যখন জেরুশালেমে প্রভুর মন্দিরে এসে পৌঁছল তখন পরিবারের কর্তারা, প্রভুর মন্দির নির্মাণের জন্য উপহারগুলি দান করলেন|

যাত্রাপুস্তক 35:9
এফোদ ও বক্ষাবরণের জন্য গোমেদ ও অন্যান্য মূল্যবান মণিমাণিক্যও সঙ্গে এনো|