যাত্রাপুস্তক 27:9 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল যাত্রাপুস্তক যাত্রাপুস্তক 27 যাত্রাপুস্তক 27:9

Exodus 27:9
“পবিত্র তাঁবুর জন্যে একটি আদালত চত্বর বানাবে| দক্ষিণ দিকে 100 হাত লম্বা পর্দা দেওয়া দেওয়াল থাকবে| এই পর্দা মসৃণ শনের কাপড়ের তৈরী হওয়া চাই|

Exodus 27:8Exodus 27Exodus 27:10

Exodus 27:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side:

American Standard Version (ASV)
And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side:

Bible in Basic English (BBE)
And let there be an open space round the House, with hangings for its south side of the best linen, a hundred cubits long.

Darby English Bible (DBY)
And thou shalt make the court of the tabernacle. On the south side, southward, hangings for the court of twined byssus; a hundred cubits the length for the one side,

Webster's Bible (WBT)
And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of a hundred cubits long for one side:

World English Bible (WEB)
"You shall make the court of the tent: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen one hundred cubits long for one side:

Young's Literal Translation (YLT)
`And thou hast made the court of the tabernacle: for the south side southward, hangings for the court of twined linen, a hundred by the cubit `is' the length for the one side,

And
thou
shalt
make
וְעָשִׂ֕יתָwĕʿāśîtāveh-ah-SEE-ta

אֵ֖תʾētate
the
court
חֲצַ֣רḥăṣarhuh-TSAHR
tabernacle:
the
of
הַמִּשְׁכָּ֑ןhammiškānha-meesh-KAHN
for
the
south
לִפְאַ֣תlipʾatleef-AT
side
נֶֽגֶבnegebNEH-ɡev
southward
תֵּ֠ימָנָהtêmānâTAY-ma-na
hangings
be
shall
there
קְלָעִ֨יםqĕlāʿîmkeh-la-EEM
for
the
court
לֶֽחָצֵ֜רleḥāṣērleh-ha-TSARE
of
fine
twined
שֵׁ֣שׁšēšshaysh
linen
מָשְׁזָ֗רmošzārmohsh-ZAHR
of
an
hundred
מֵאָ֤הmēʾâmay-AH
cubits
בָֽאַמָּה֙bāʾammāhva-ah-MA
long
אֹ֔רֶךְʾōrekOH-rek
for
one
לַפֵּאָ֖הlappēʾâla-pay-AH
side:
הָֽאֶחָֽת׃hāʾeḥātHA-eh-HAHT

Cross Reference

যাত্রাপুস্তক 38:9
তারপর সে প্রাঙ্গণের চারিদিকে পর্দার একটি দেওয়াল তৈরী করল| দক্ষিণ দিকে সে 100 হাত লম্বা পর্দার একটি দেওয়াল তৈরী করল| এই পর্দাগুলো ছিল মিহি শনের কাপড় দিয়ে তৈরী|

এজেকিয়েল 40:20
তারপর, সেই পুরুষটি বাইরের প্রাঙ্গন ঘিরে যে দেওয়াল, সেই দেওয়ালের উত্তর দিকে যে ফটক ছিল তা দৈর্য়্ঘে ও প্রস্থেথ মাপল|

এজেকিয়েল 40:23
প্রাঙ্গণের উত্তর দিকের দরজা বরাবর ভিতরের প্রাঙ্গণে খাবার জন্য একটি দরজা ছিল| এ দরজা পূর্বের দিকের দরজার মতই ছিল| পুরুষটি ভেতরের দিকের দেওয়ালের দরজা থেকে বাইরের দিকের দেওয়ালের দরজা মাপল| দরজা থেকে দরজার মাপ ছিল 100 হাত|

এজেকিয়েল 40:28
তারপর সেই পুরুষটি দক্ষিণ দিকের প্রবেশদ্বার দিয়ে আমায় ভিতরের প্রাঙ্গণে আনল| সে এই প্রবেশ পথটি মাপলে তা ভিতরের প্রাঙ্গণের আসার অন্য প্রবেশ দ্বারগুলির সমান হল|

এজেকিয়েল 40:32
তখন সেই পুরুষটি আমাকে পূর্ব দিকের ভিতরের প্রাঙ্গণে নিয়ে চলল| সে প্রবেশ দ্বারটি মাপলে তা অন্য প্রবেশ দ্বারগুলির সমান হল|

এজেকিয়েল 40:44
ভিতরের প্রাঙ্গণে যাজকদের জন্য দুটি ঘর ছিল|একটি উত্তর দিকের ফটকের পাশে দক্ষিণ দিকে মুখ করে| অন্যটি দক্ষিণ দিকে ফটকের পাশে উত্তর দিকে মুখ করে|

এজেকিয়েল 42:3
পাথরের তৈরী বাড়ীটি ছিল তিনতলা উঁচু এবং তাতে ঝুল বারান্দা ছিল| 20 হাত মাপের ভিতরের প্রাঙ্গণটি ছিল ঐ বাড়ী ও মন্দিরের মধ্যস্থানে| অন্য দিকের কামরাগুলি বাইরের প্রাঙ্গণের শান বাঁধান জায়গাটির দিকে মুখ করে ছিল|

এজেকিয়েল 42:19
পশ্চিম দিকটাও লম্বায় 500 হাত হল|

এজেকিয়েল 46:20
সেই পুরুষটি আমায় বলল, “এইস্থানে যাজকদের দোষমোচনের বলি ও পাপমোচনের বলি অবশ্য সেদ্ধ করতে হবে| তারা শস্য নৈবেদ্য পোড়াবে, তাই তাদের এইসব নৈবেদ্য প্রাঙ্গণে নিয়ে আসার দরকার হবে না| তারা এইসব পবিত্র জিনিষ বাইরে আনবে না যেখানে লোকেরা থাকে|”

এজেকিয়েল 40:14
পুরুষটি পাশের দেওয়ালগুলির প্রত্যেকটি পাশ, এমনকি গাড়ী-বারান্দার দুই ধারের দেওয়ালগুলিও মাপল| সর্বসমেত মাপ ছিল 60 হাত|

সামসঙ্গীত 116:19
আমি জেরুশালেমের মন্দিরে যাবো| প্রভুর প্রশংসা কর|

সামসঙ্গীত 100:4
ধন্যবাদের গীত গাইতে গাইতে তাঁর শহরে এসো| প্রশংসা গীত গাইতে গাইতে তাঁর মন্দিরে এসো| তাঁকে সম্মান কর, তাঁর নামকে ধন্য কর|

যাত্রাপুস্তক 36:17
দুই ভাগের পর্দার মাঝেই 50 টি করে ফাঁস লাগানো হল|

যাত্রাপুস্তক 39:40
তারা মোশিকে প্রাঙ্গণের চারিদিকের পর্দা, তার খুঁটি এবং পায়াও দেখাল| প্রাঙ্গণের প্রবেশ দরজার পর্দা, দড়ি, তাঁবুর খুঁটি এবং পবিত্র তাঁবু বা সমাগম তাঁবুর সমস্ত কিছুই মোশিকে দেখানো হল|

যাত্রাপুস্তক 40:8
প্রাঙ্গণের চারিদিকে পর্দার দেওয়াল টাঙিযে দাও| তারপর প্রাঙ্গণের প্রবেশ দরজায় পর্দা লাগিয়ে দাও|

রাজাবলি ১ 6:36
এরপর তিনসারি কাটা পাথরের দেওয়াল ও একসারি এরস কাঠের দেওয়াল দিয়ে ঘিরে মন্দিরের ভেতরের অংশ তৈরী করা হল|

রাজাবলি ১ 8:64
এছাড়া রাজা শলোমন হোমবলি, শস্য নৈবেদ্য এবং বলিপ্রদত্ত পশুর চর্বি নৈবেদ্য দিয়ে মন্দির প্রাঙ্গণটি উত্সর্গ করলেন| তিনি এরকম করলেন কারণ প্রভুর পিতলের বেদীটি খুব বেশী বড় ছিল না য়ে এত সব নৈবেদ্য ধারণ করতে পারে|

বংশাবলি ২ 33:5
প্রভুর মন্দিরের দুটো উঠোনে মনঃশি আকাশের তারকারাজির জন্য বেদী স্থাপন করেছিলেন|

সামসঙ্গীত 84:10
অন্য জায়গায় এক হাজার দিন কাটানোর চেয়ে আপনার মন্দিরে একদিন কাটানো অনেক ভালো| একজন দুষ্ট লোকের ঘরে বাস করার চেয়ে আমার ঈশ্বরের গৃহের দ্বারে দাঁড়িয়ে থাকা অনেক ভালো|

সামসঙ্গীত 92:13
ধার্ম্মিক লোকরা ঈশ্বরের মন্দিরে অঙ্গনের কুসুমিত তাল গাছের মত|

যাত্রাপুস্তক 26:31
“পবিত্র তাঁবুর ভেতর বিভাজনের জন্য মসৃণ শনের কাপড়ের পর্দা বানাবে| ঐ পর্দার ওপর অবশ্যই করূব দূতের চেহারা থাকতে হবে| লাল, নীল, বেগুনী সূতোর কারুকার্য়ে তা ফুটে উঠবে|